«Finché lui fosse/sarebbe rimasto, non avremmo potuto fare niente»: come bisogna comportarsi in questi casi? Il "futuro del passato" si può esprimere col condizionale? E in questo caso è più corretto il congiuntivo o il condizionale? Attendo - speranzoso come sempre - aiuto.
Grazie!
finché lui fosse/sarebbe rimasto, non avremmo potuto
Moderatore: Cruscanti
Finché ammette sia l’indicativo, sia – con una sfumatura d’eventualità – il congiuntivo. Pertanto:
(1) Finché lui sarebbe rimasto, non avremmo potuto fare niente. (Affermazione neutra.)
(2) Finché lui fosse rimasto, non avremmo potuto fare niente. (Si sottolinea l’eventualità che lui possa andarsene.)
Il futuro del passato si esprime oggi normalmente col condizionale composto, e molto di rado – in uno stile letterario e ricercato – col condizionale semplice (che invece era normale fino a tutto l’Ottocento).
(1) Finché lui sarebbe rimasto, non avremmo potuto fare niente. (Affermazione neutra.)
(2) Finché lui fosse rimasto, non avremmo potuto fare niente. (Si sottolinea l’eventualità che lui possa andarsene.)
Il futuro del passato si esprime oggi normalmente col condizionale composto, e molto di rado – in uno stile letterario e ricercato – col condizionale semplice (che invece era normale fino a tutto l’Ottocento).
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 94
- Iscritto in data: lun, 07 apr 2008 23:30
Nella "Storia" di Elsa Morante gli esempi con il condizionale semplice sono numerosi.Marco1971 ha scritto:Il futuro del passato si esprime oggi normalmente col condizionale composto, e molto di rado – in uno stile letterario e ricercato – col condizionale semplice (che invece era normale fino a tutto l’Ottocento).
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 7 ospiti