«Quanti/quante piú... possibilE»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5254
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Millermann ha scritto:Dunque, l'uso di possibile in qualità d'aggettivo, e non d'avverbiale invariabile, andrebbe riservato alle sole frasi che non presentino un significato superlativo?
Superlativo o comparativo. ;)
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Mah, francamente non percepisco alcuna sfumatura di significato. Cerco più amici biondi possibili, per me, è scorretta. È vero che si può sottintendere un po' tutto quel che si vuole e che quindi non si dovrebbe essere così categorici nel condannare una costruzione di tal tipo, ma che cosa mai potrebbe voler dire cercare amici biondi (o sportivi) potenziali? :?
Avatara utente
GFR
Interventi: 310
Iscritto in data: ven, 10 ott 2014 21:39

Intervento di GFR »

Sono andato troppo di fretta nel fare gli esempi‚ nel precedente intervento. Ricerco la concisione (anche come una necessità) ma nemmeno dovrei esagerare. Scusatemi se ho ingenerato confusione quando‚ con le mie modeste forze‚ avrei voluto contribuire ad ottenere il contrario. In ogni modo non sono stato frainteso.

A me paiono corrette le seguenti frasi:
a) cerco più amici biondi - b) cerco più amici sportivi - c) cerco più amici possibili
In quest’ultimo caso‚ c)‚ nel senso inteso anche da Marco1971 e cioè potenziali (aggettivo).

d) Cerco più amici biondi‚ possibili
Proseguo ancora con un esempio: il signor Paolo è biondo‚ è sportivo e quindi è tra i possibili. Poi non appena scopro che è anche tifoso della “Juve” lo depenno dalla lista perché‚ contrariamente alla comuni credenze‚ c’è un limite al peggio. :lol: (passatemela)

Se volessi dire che non mi bastano mai le amicizie tra gli uomini biondi e sportivi e quindi ne ricerco di sempre nuove, espliciterei il mio desiderio (puramente grammaticale) così:
e) Cerco amici biondi e sportivi il più possibile.

Cerco più amici possibile significa cercare sempre nuovi amici. Sono d’accordo con la e finale di Marco1971.

Ovvio come il sopra sia solo il mio pensiero.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Cosa pensate invece di provo tutte le combinazioni possibili e provo tutte le combinazioni possibile? La prima mi viene spontanea, e vale provo tutte le combinazioni [tra le] possibili. Ma non sono così sicuro che la seconda sia errata. Si potrebbe anche sottintendere che sia possibile provare. :roll:
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5254
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Ivan92 ha scritto:Cosa pensate invece di provo tutte le combinazioni possibili e provo tutte le combinazioni possibile?
No, qui siamo in un caso completamente diverso: possibili significa «potenziali» e va accordato. Pensiamo per esempio alla comunissima locuzione possibili e immaginabili.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

La ringrazio come sempre, gentile Infarinato. :) Domanda provocatoria: possibili significa potenziali quando vogliamo che significhi potenziali, no? Voglio dire, chi ci assicura che l'aggettivo, in questo caso, dev'essere [necessariamente] accordato cól sostantivo? Le regole? I grammatici? Il buon uso? Gl'incliti autori del passato?
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5254
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

Ivan92 ha scritto:La ringrazio come sempre, gentile Infarinato. :) Domanda provocatoria: possibili significa potenziali quando vogliamo che significhi potenziali, no? Voglio dire, chi ci assicura che l'aggettivo, in questo caso, dev'essere [necessariamente] accordato cól sostantivo? Le regole? I grammatici? Il buon uso? Gl'incliti autori del passato?
Il senso, la grammatica e l’uso, direi (in questo caso non importa nemmeno specificare «buono»): Lei direbbe *tutte le cose bella o *tutte le cose fattibile?

Insomma, [quanti/e] piú presuppone, direi, «naturalmente» un secondo termine di paragone o comunque un rafforzativo del superlativo/comparativo; tutti/e, no.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

La ringrazio. :)
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Rispolvero questo filone per proporvi questa frase: bisogna garantire le migliori condizioni di vita possibile/possibili. Mi scervello e riscervello, ma non riesco a venirne a capo. Mi convince di più la prima scelta, ma il fatto che si possa dire migliori condizioni possibili di vita mi mette in crisi. :roll:
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

Plurale. Si accorda con "condizioni".
Tra tutte le condizioni di vita bisogna garantire quelle migliori.
(Seguendo gli esempi precedenti, l'uso del singolare avrebbe il significato di :
"bisogna garantire più condizioni di vita che sia possibile".)
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 654
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Gentile Marco, mi scusi ma non vedo differenza.
“Tra tutte le condizioni di vita [possibili] bisogna garantire quelle migliori.”
mi pare semanticamente uguale a:
"bisogna garantire le migliori condizioni di vita che sia possibile".
(ovviamente assumendo che il suo “più” sia un errore; e se non lo fosse, la cosa diverrebbe più intrigante assai)
---
GFR ha scritto:Se volessi dire che non mi bastano mai le amicizie tra gli uomini biondi e sportivi e quindi ne ricerco di sempre nuove, espliciterei il mio desiderio (puramente grammaticale) così:
e) Cerco amici biondi e sportivi il più possibile.
Cerco amici biondi e sportivi il più possibile = cerco amici biondissimi che pratichino sport dalla mattina alla sera, non trascurando la notte.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

lorenzos ha scritto:(ovviamente assumendo che il suo “più” sia un errore; ...)
Non è un errore. Intendevo "la maggior quantità di condizioni di vita". L'analogia era con la frase di un precedente intervento: "cerco più amici possibile".
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1513
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Intervento di Millermann »

Secondo me, questo è uno di quei casi (ce ne sarà pure qualcuno, no?) in cui ambedue le versioni vanno ugualmente bene.

Questo perché sono applicabili entrambe le "discriminanti" indicate da Marco1971 in apertura di filone, ovvero:

1) c’è ellissi d’un infinito
già espresso in precedenza, e che si può esplicitare:
Le migliori condizioni [che sia] possibile [garantire].

2) si può, in alternativa, sottintendere «che siano/tra le»:
Le migliori condizioni [che siano/tra le] possibili

Aggiungo che la versione accordata è quella che mi suona piú scorrevole. :)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Concordo con lei, caro Millermann. :) Vi ringrazio dei contributi. :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 10 ospiti