«Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

«Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»

Intervento di Fausto Raso »

Da un giornale in rete:

L'ordinanza firmata dalla sindaca Raggi per il Canalone e i dintorni. Nel suolo contaminato sono stati interrati, fino a otto metri, ogni tipo di rifiuti tossici. I residenti della zona: "E' la nostra Terra dei fuochi"
------------
A mio avviso il titolo in questione contiene uno strafalcione sintattico. "Tipo" non è un nome collettivo, non si può fare, quindi, l'accordo a senso. Quindi: «(...) sono stati interrati (...) tutti i tipi di rifiuti tossici», oppure «(...) è stato interrato (...) ogni tipo di rifiuti tossici».
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Francesco94
Interventi: 98
Iscritto in data: lun, 15 ott 2018 13:06
Località: Roma, Italia

Intervento di Francesco94 »

Tecnicamente, concorderei con Lei.

Questo tipo di concordanza viene chiamata secondo il Treccani concordanza a senso o più tecnicamente sillessi.
Dal punto di vista sintattico, questo tipo di costruzione consiste nel far concordare le varie parti del discorso secondo un senso logico e non grammaticale.

Nell'esempio in questione, specificamente, si parla di sinesi del numero, ossia concordanza fra un sostantivo singolare ed un verbo plurale.

Secondo il Treccani
I tipi di concordanza a senso più comuni sono due.
[...]
2. Quando c’è un soggetto collettivo che regge un partitivo (la maggioranza, un gruppo, un centinaio, una percentuale), la concordanza grammaticale richiederebbe un accordo al singolare; tuttavia, nell’uso è molto comune la concordanza a senso, che privilegia l’elemento più importante dal punto di vista del significato

Al matrimonio c’era un centinaio di invitati (concordanza grammaticale)

Al matrimonio c’erano un centinaio di invitati (concordanza a senso)

Questo tipo di concordanza è ormai frequente anche nello scritto
giornalistico

Per il referendum hanno votato il 10,20% degli aventi diritto
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Gentile Francesco94,
se non cado in errore "tipo" non è un nome collettivo. Quindi...
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Francesco94
Interventi: 98
Iscritto in data: lun, 15 ott 2018 13:06
Località: Roma, Italia

Intervento di Francesco94 »

Personalmente, l'aggettivo indefinito "ogni" potrebbe essere sinonimo di "ciascuno".
Indica una totalità di persone/cose, richiamando però l'attenzione sui singoli.

Si legga la definizione del Treccani.

Si legga anche questo articolo

Argomento già discusso in questi filoni
Concordanza grammaticale al singolare o al plurale?
Soggetto collettivo e verbo plurale
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Re: «Sono stati interrati ogni tipo di rifiuti tossici»

Intervento di Animo Grato »

Fausto Raso ha scritto:A mio avviso il titolo in questione contiene uno strafalcione sintattico. "Tipo" non è un nome collettivo, non si può fare, quindi, l'accordo a senso. Quindi: «(...) sono stati interrati (...) tutti i tipi di rifiuti tossici», oppure «(...) è stato interrato (...) ogni tipo di rifiuti tossici».
O «sono stati interrati rifiuti tossici di ogni tipo (/di tutti i tipi)». :wink:
Però non penso che sia stata operata una scelta consapevole; secondo me, assai più banalmente, il microscopico inciso («fino a otto metri») è bastato a far perdere il filo del discorso all'anonimo autore. E sappiamo tutti che oggi rileggere prima di pubblicare è un reato.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 26 ospiti