«A quanto fosse accaduto» o «a quanto era accaduto»
Moderatore: Cruscanti
«A quanto fosse accaduto» o «a quanto era accaduto»
Buongiorno, signori!
Da un po' non navigo in queste acque e spero che tutto sia ok! Ma dal numero di argomenti di discussione - che leggerò con piacere quanto prima - penso proprio di sì.
Arrivo con una domanda relativa al solito "congiuntivo", il birbantello!
Ho un dubbio in merito al suo uso rispetto all'indicativo, nella seguente frase.
“Sapevo che niente sarebbe mai andato a posto, finché non avessi rivelato la verità riguardo a quanto fosse accaduto realmente quel giorno."
Domanda: ma se è "accaduto realmente" non sarebbe più consono l'uso dell'indicativo, in questo caso?
"Sapevo che niente sarebbe mai andato a posto, finché non avessi rivelato la verità riguardo a quanto era accaduto realmente quel giorno."
O anche qui ci troviamo di fronte alla consueta possibilità di scelta offerta dalla nostra splendida e complessa lingua?
Come sempre, grazie per l'attenzione e buona giornata a tutti voi.
Da un po' non navigo in queste acque e spero che tutto sia ok! Ma dal numero di argomenti di discussione - che leggerò con piacere quanto prima - penso proprio di sì.
Arrivo con una domanda relativa al solito "congiuntivo", il birbantello!
Ho un dubbio in merito al suo uso rispetto all'indicativo, nella seguente frase.
“Sapevo che niente sarebbe mai andato a posto, finché non avessi rivelato la verità riguardo a quanto fosse accaduto realmente quel giorno."
Domanda: ma se è "accaduto realmente" non sarebbe più consono l'uso dell'indicativo, in questo caso?
"Sapevo che niente sarebbe mai andato a posto, finché non avessi rivelato la verità riguardo a quanto era accaduto realmente quel giorno."
O anche qui ci troviamo di fronte alla consueta possibilità di scelta offerta dalla nostra splendida e complessa lingua?
Come sempre, grazie per l'attenzione e buona giornata a tutti voi.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Bentornata.
Venendo al suo quesito, quanto è un pronome relativo «doppio», dunque discutiamo di una proposizione relativa. Il congiuntivo dà alla proposizione una sfumatura di eventualità che, nell’esempio fornito, contrasta con la «specificità referenziale» (cfr. Grande Grammatica Italiana di Consultazione, vol. I, Bologna: «Il Mulino», 2001, p. 496) di ciò che si vuole esprimere con la relativa.
Se è vero, infatti, che le relative restrittive («che forniscono un’indicazione indispensabile per precisare il significato dell’antecedente») ammettono sia l’indicativo sia il congiuntivo, con diverse sfumature di significato, occorre precisare che l’uso del congiuntivo non è possibile qualora il designato sia specifico.
Nonostante quanto sia un pronome indefinito, nel contesto della frase in questione assume un significato specifico: parafrasando, «… la verità riguardo proprio alle vicende accadute davvero quel giorno». L’unico modo ammesso, dunque, è l’indicativo.
Sí, va tutto bene, grazie.Shyra ha scritto:Buongiorno, signori!
Da un po' non navigo in queste acque e spero che tutto sia ok!
Venendo al suo quesito, quanto è un pronome relativo «doppio», dunque discutiamo di una proposizione relativa. Il congiuntivo dà alla proposizione una sfumatura di eventualità che, nell’esempio fornito, contrasta con la «specificità referenziale» (cfr. Grande Grammatica Italiana di Consultazione, vol. I, Bologna: «Il Mulino», 2001, p. 496) di ciò che si vuole esprimere con la relativa.
Se è vero, infatti, che le relative restrittive («che forniscono un’indicazione indispensabile per precisare il significato dell’antecedente») ammettono sia l’indicativo sia il congiuntivo, con diverse sfumature di significato, occorre precisare che l’uso del congiuntivo non è possibile qualora il designato sia specifico.
Nonostante quanto sia un pronome indefinito, nel contesto della frase in questione assume un significato specifico: parafrasando, «… la verità riguardo proprio alle vicende accadute davvero quel giorno». L’unico modo ammesso, dunque, è l’indicativo.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Non si preoccupi. Ah, online può essere sostituito da in linea (Treccani «linea», 5b) o in Rete.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti