Interpello di nuovo il forum per chiedere assistenza riguardo al passaggio dal discorso diretto a quello indiretto.
Esempio:
Una settimana fa il meccanico mi disse: “Torna l’ultimo lunedì del mese per sapere se nel frattempo avrò riparato (oppure “ho riparato”) la macchina”.
Arriva l’ultimo lunedì del mese e, oltre a ritirare la macchina, decido di trasformare il discorso diretto in indiretto .
Il risultato sarebbe
“Una settimana fa il meccanico mi disse di tornare l’ultimo lunedì del mese (oggi, nda) per sapere se nel frattempo avesse (o “aveva”)/abbia (o “ha”) riparato la macchina”?
Dato che l’azione dell’eventuale riparazione è situata, temporalmente, tra l’enunciazione del meccanico espressa al passato prossimo e l’ultimo lunedì del mese (oggi), tenderei a usare il congiuntivo trapassato, malgrado non mi stoni neppure il passato.
Qual è la vostra idea?
Grazie mille per l’attenzione.
«Torna per sapere se nel frattempo avesse/abbia…»
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 179
- Iscritto in data: mar, 14 ago 2018 18:33
Re: «Torna per sapere se nel frattempo avesse/abbia…»
Nel discorso indiretto introdotto da un verbo a un tempo passato non si può avere (salvo casi particolarissimi) né il presente né il passato prossimo. La frase va volta cosí:
Una settimana fa il meccanico mi disse di tornare l’ultimo lunedí del mese per sapere se nel frattempo avesse/aveva riparato la macchina.
Una settimana fa il meccanico mi disse di tornare l’ultimo lunedí del mese per sapere se nel frattempo avesse/aveva riparato la macchina.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 10 ospiti