Anche se + condizionale passato
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 179
- Iscritto in data: mar, 14 ago 2018 18:33
Anche se + condizionale passato
Salve a tutti.
Per indicare posteriorità, si può usare il condizionale passato in una subordinata introdotta da "anche se"?
Esempio
"Ero motivata ad andare fino in fondo, anche se mi avrebbero messo i bastoni tra le ruote".
L'uso del congiuntivo trapassato, comunque logico, per me sarebbe un chiaro rimando all'anteriorità.
Attendo autorevoli opinioni.
Ringrazio in anticipo.
Buona domenica
Per indicare posteriorità, si può usare il condizionale passato in una subordinata introdotta da "anche se"?
Esempio
"Ero motivata ad andare fino in fondo, anche se mi avrebbero messo i bastoni tra le ruote".
L'uso del congiuntivo trapassato, comunque logico, per me sarebbe un chiaro rimando all'anteriorità.
Attendo autorevoli opinioni.
Ringrazio in anticipo.
Buona domenica
Re: Anche se + condizionale passato
Veda qui (punto 1.6).
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Re: Anche se + condizionale passato
A mio parere (tutt’altro che autorevole) la locuzione anche se, nell’esempio proposto, ha il valore di ‘quand’anche, seppure’, e quindi introduce una proposizione concessiva-ipotetica che, come tale, esige il congiuntivo.
D’altro canto, nella frase citata, l’uso del trapassato non contravviene alle regole della concordanza dei tempi, poiché indica un’azione contemporanea a quella espressa dalla reggente:
Ero [= sarei stata] motivata ad andare fino in fondo, anche se mi avessero messo i bastoni tra le ruote.
D’altro canto, nella frase citata, l’uso del trapassato non contravviene alle regole della concordanza dei tempi, poiché indica un’azione contemporanea a quella espressa dalla reggente:
Ero [= sarei stata] motivata ad andare fino in fondo, anche se mi avessero messo i bastoni tra le ruote.
-
- Interventi: 179
- Iscritto in data: mar, 14 ago 2018 18:33
Re: Anche se + condizionale passato
Leggendo il punto 1.6 e soffermandomi sull'esposizione di Dario, rilevo l'erroneità della mia precisazione sul rapporto di anteriorità della subordinata con la reggente.
A margine: affinché essa sia possibile, bisogna a questo punto scegliere un'altra congiunzione, o sbaglio?
"Ero motivata ad andare fino in fondo, sebbene/nonostante mi avessero messo i bastoni tra le ruote."
Ringrazio i gentili Marco e Dario.
A margine: affinché essa sia possibile, bisogna a questo punto scegliere un'altra congiunzione, o sbaglio?
"Ero motivata ad andare fino in fondo, sebbene/nonostante mi avessero messo i bastoni tra le ruote."
Ringrazio i gentili Marco e Dario.
- Francesco94
- Interventi: 98
- Iscritto in data: lun, 15 ott 2018 13:06
- Località: Roma, Italia
Re: Anche se + condizionale passato
A mio parere, ciò che l'interrogante vuol esprimere è la determinazione ad andare fino in fondo nonostante la consapevolezza/la certezza che qualcuno successivamente (posteriormente) le metterà bastoni fra le ruote.
Seguendo questa linea interpretativa, la locuzione congiuntiva anche se richiede il condizionale —secondo le varie sfumature semantiche evidenziate nel punto 1.6 del rimando— sicché: «Ero motivata ad andare fino in fondo, anche se [è vero che] mi avrebbero messo i bastoni fra le ruote.»
In compendio, la subordinata può racchiudere più d'una sfumatura semantica a seconda di cosa lo scrivente/il parlante vuol esprimere.
Cordialmente.
Seguendo questa linea interpretativa, la locuzione congiuntiva anche se richiede il condizionale —secondo le varie sfumature semantiche evidenziate nel punto 1.6 del rimando— sicché: «Ero motivata ad andare fino in fondo, anche se [è vero che] mi avrebbero messo i bastoni fra le ruote.»
In compendio, la subordinata può racchiudere più d'una sfumatura semantica a seconda di cosa lo scrivente/il parlante vuol esprimere.
Cordialmente.
Ultima modifica di Francesco94 in data lun, 09 mar 2020 11:28, modificato 1 volta in totale.
Re: Anche se + condizionale passato
Melius re perpensa, ritengo valide, in astratto, entrambe le opzioni (congiuntivo trapassato e condizionale passato), giacché il contesto della frase citata non offre elementi sufficientemente idonei a coglierne il reale significato.
In altri termini, non è chiaro se la subordinata in esame esprima una evenienza (nel qual caso la locuzione anche se ha il valore di 'persino nel caso in cui' e richiede il congiuntivo) ovvero una circostanza destinata certamente a verificarsi (in tal caso anche se ha il valore di 'pur sapendo che' e vuole il condizionale).
In altri termini, non è chiaro se la subordinata in esame esprima una evenienza (nel qual caso la locuzione anche se ha il valore di 'persino nel caso in cui' e richiede il congiuntivo) ovvero una circostanza destinata certamente a verificarsi (in tal caso anche se ha il valore di 'pur sapendo che' e vuole il condizionale).
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 22 ospiti