«Combatterebbero perché io non fossi…»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Utente cancellato 1998

«Combatterebbero perché io non fossi…»

Intervento di Utente cancellato 1998 »

Buongiorno a tutti gli utenti,

con l'approssimarsi della Pasqua, in questi giorni ho riletto alcuni passi delle Sacre Scritture. Mi sono soffermato - linguisticamente - sul seguente:

Se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori combatterebbero perché io non fossi dato nelle mani dei Giudei.

Mi (e vi) domando se sarebbe stata corretta anche la scelta del congiuntivo presente:

Se il mio regno fosse di questo mondo, i miei servitori combatterebbero perché io non sia dato nelle mani dei Giudei.

Grazie e auguri!
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Combatterebbero perché io non fossi…»

Intervento di Marco1971 »

Sarebbe possibile ma, secondo me, la frase ne risulterebbe marcata enfaticamente. La scelta normale, nel contesto del periodo ipotetico dell’irrealtà, è quella del congiuntivo imperfetto. Ricordo di passata che la revisione linguistica del testo ufficiale della Bibbia fu affidata a Bruno Migliorini, Giacomo Devoto, Mario Luzi, per citare solo i nomi piú íncliti.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti