Mi scuserete se ripropongo un argomento già più volte trattato, ma, nonostante abbia svolto numerose ricerche – e non solo su questo spazio –, non ne sono ancora venuto a capo.
La frase che vorrei sottoporre alla vostra attenzione è la seguente:
"laddove non dovessero trovare un accordo, sarà mia premura ricontattarti"
E vi chiedo:
- Innanzitutto, se la frase è grammaticalmente corretta.
- Mi sembra di aver compreso che si tratterebbe di un periodo ipotetico misto, in cui la scelta dell'indicativo nella apodosi, in luogo del condizionale, andrebbe a conferire maggiore certezza alla conseguenza, laddove si verificasse l'evento dedotto in condizione; è corretto il ragionamento?
Mi spiego meglio. Andando a parafrasare questo enunciato, si potrebbe dire che: "se/laddove non dovessero trovare un accordo (dunque esiste la possibilità che questo non accada, ma non è un evento "prossimo alla certezza"), sarà mia premura ricontattarti (stai pur certo, è sicuro, che in quel caso ti richiamerò)".
Mentre, se dicessimo: "laddove non dovessero trovare un accordo, sarebbe mia premura ricontattarti", vorrebbe dire che nel caso in cui non trovassero un accordo, (solo se fosse necessario ricontattarti,)sarebbe mia premura farlo.
- Ho letto che, in ogni caso, pur volendo ritenere questi tipi di costruzioni di frasi ipotetiche ammissibili, sarebbe ad ogni modo sconsigliabile il loro impiego in un italiano più sorvegliato; che apparterrebbero dunque ad un registro medio/basso; è corretto?
Grazie a tutti coloro che risponderanno.