Portura

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Portura

Intervento di CarloB »

Letto alla stazione di Bologna: "Portura bagagli. Rivolgersi al personale eccetera eccetera".
Pensavo che trasporto bagagli o facchinaggio (quest'ultimo termine probabilmente connotato semanticamente in maniera negativa) fossero sufficienti. Portura non sara' sbagliato, ma mi pare suoni male.
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Portura è una voce dialettale di area milanese.

La definizione del Battaglia (GDLI) è: "Trasporto funebre". Segue una citazione da Pietro Verri: "Fattura e portura alla chiesa del Carmine...".

Questa definizione va integrata con Battisti-Alessio, Dizionario etimologico italiano (DEI) (grassetto mio):
XX sec.; mancia al fattorino che consegna delle sete; v. milan., propriamente trasporto a braccia o a spalle, donde spesa del porto...
Sta per l'italiano portatura.
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Portura

Intervento di CarloB »

Leggo, e ringrazio, soltanto ora bubu7.
Sospetto, ma forse sono malizioso o pessimista, che l'uso di "portura" sia un espediente per evitare "facchinaggio" o "portabagagli" (alla stazione di Genova-Principe: cooperativa portabagagli; servizio portabagagli). "Portura" e "portatura" credo non li userò mai.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 41 ospiti