Compendio

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Compendio

Intervento di Bue »

Scusate la sfacciata richiesta di aiuto.
Io avevo tradotto "(definitive) survey of the theory of relativity" come "un compendio della teoria della relatività"
(si tratta di un articolo scritto da Pauli in gioventù).
La redattrice che ha rivisto la traduzione ha corretto in "compendio alla teoria".
Ora, ho cercato sullo Zingarelli e sul Garzanti e non trovo esemplificato né descritto il caso di "compendio a", che a me suona come "complemento di", ossia qualcosa di aggiuntivo, non un riassunto come invece nel caso in questione.
Grazie per l'eventuale aiuto.
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Compendio, anche secondo il GRADIT, è un sinonimo di riassunto, trattazione sintetica. Quindi si fa il compendio di e non a qualcosa. :)
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Concordo con Bubu7 (e con il GRADIT).
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Grazie mille. In particolare credo di ricordare che nel caso specifico fosse un articolo per una voce di enciclopedia. Mi confermate che compendio va bene?
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Bue ha scritto:Grazie mille. In particolare credo di ricordare che nel caso specifico fosse un articolo per una voce di enciclopedia. Mi confermate che compendio va bene?
A mio parere, soprattutto nel significato di 'trattazione sintetica', compendio traduce bene survey. :)
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Se preferisce un vocabolo aulico: epitome.
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Incarcato ha scritto:Se preferisce un vocabolo aulico: epitome.
Mah, no non mi sembra il caso... si tratta di un libro divulgativo di fisica.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Incarcato ha scritto:Se preferisce un vocabolo aulico: epitome.
Bellissimo epítome, caro Incarcato. Mi permetto solo di precisare, per chi intendesse usare questa parola, che è femminile, come acme.

Concordo con quanto è stato detto fin qui: compendio di, non a, e nessun letterato smentisce questa costruzione. :D
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Marco dixit:
Mi permetto solo di precisare, per chi intendesse usare questa parola, che è femminile, come acme.
...e come asma, che da molti si crede maschile.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Incarcato ha scritto:...e come asma, che da molti si crede maschile.
Veramente, caro Incarcato, asma s’impiega piú correttamente al maschile, essendo neutro sia in greco sia in latino, e cosí nell’uso scientifico (asma cardiaco, asma uterino, asma isterico, asma uremico, asma allergico), anche se nell’uso comune si fa femminile.

Segnalo altre parole dal genere spesso dubbio.

Sono (preferibilmente) maschili: amàlgama, purè, soprano.

E (preferibilmente) femminili: ambàge, gala, retrobottega.
Bue
Interventi: 866
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 11:20

Intervento di Bue »

Marco1971 ha scritto:
Incarcato ha scritto:Se preferisce un vocabolo aulico: epitome.
Bellissimo epítome, caro Incarcato.
Ma davvero potrei scrivere che Pauli scrisse un'epitome della teoria della relativita`? Non lo scriverei mai (in un libro che parla di fisica cercando di evitare formule parole "difficili" scientifiche anche dove sarebbero opportune, sarebbe un controsenso mettere invece paroloni "letterari"), ma chiedo per sapere come si dovrebbe usare la parola. Davvero se leggo ad esempio le pagine della Treccani sulla relativita` o sulla teoria dell'evoluzione sto leggendo un'epitome?
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Grazie Marco, qui l'ho sparata grossa. Mi scuso della svista. :oops:
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Incarcato ha scritto:Grazie Marco, qui l'ho sparata grossa. Mi scuso della svista. :oops:
A sua parziale consolazione le posso dire che diversi vocabolari (tra cui il DISC) danno come genere preferibile per la parola, il femminile.

Nell’inserto grammaticale del GRADIT viene però chiarito che, nel linguaggio medico, il termine è usato specialmente al maschile.

Infine, l’espressione di Marco1971, “nell’uso comune si fa femminile” andrebbe integrata con “e nella nostra tradizione letteraria”, almeno secondo quanto evinco dall’interrogazione della base dati della LIZ 4.0.

Quindi, secondo me, se vogliamo seguire la nostra tradizione letteraria, il termine va fatto femminile, se ci vogliamo adeguare all’uso più frequente in campo medico, il termine sarà maschile.

Il Battaglia potrebbe fornire ulteriori indicazioni e smentire o meno queste mie ultime affermazioni… :)
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

In antico c’era addirittura la forma maschile asmo; Leopardi usa asma al maschile, Pellico al femminile; gli altri esempi del Battaglia non permettono di riconoscere il genere.
Avatara utente
bubu7
Interventi: 1454
Iscritto in data: gio, 01 dic 2005 14:53
Località: Roma
Info contatto:

Intervento di bubu7 »

Bue ha scritto: Davvero se leggo ad esempio le pagine della Treccani sulla relativita` o sulla teoria dell'evoluzione sto leggendo un'epitome?
Secondo me, no.
Epitome è sinonimo di compendio nel significato di 'riassunto (e semplificazione) di un testo o delle opere di un autore' e non di 'trattazione sintetica di un argomento'.
Quindi, nel caso delle pagine della Treccani, si può parlare di compendio, di panoramica ma non di epitome. :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti