Quale misterioso strumento utilizzo per lavare i pavimenti?

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

valerio_vanni
Interventi: 1308
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Intervento di valerio_vanni »

Ferdinand Bardamu ha scritto:È interessante digitare mocio su Google e dare un’occhiata alle immagini: la popolarità del nome commerciale ha finito coll’assorbire anche il piú antico e italiano redazza, visto che la maggior parte delle foto non raffigura il celebre strumento della Vileda ma quello col fascio di filacce.
Per me il termine mocio indica entrambi, non ho mai fatto caso alla forma delle frange.
Redazza non l'ho mai sentito.
Cencio è più generico, vale sia per questi che per quelli classici spinti dallo spazzolone.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 654
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Fabio48 ha scritto:Quando un prodotto commerciale diventa famoso, il suo nome viene adattato a qualsiasi altro prodotto abbia le stesse funzioni.
Quanti dicono "devo comprare lo Scottex" intendendo la carta da cucina? O "passami un kleenex" intendendo un fazzolettino, sempre di carta?
A suo tempo, si chiedeva all'alimentarista una scatola di "Idrolitina", ma ti potevano capitare bustine di qualsiasi marca; facevano diventare anche quelle l'acqua frizzante, e tanto bastava...
Il mocho Vileda di chiara origine spagnola, ha dato il nome a tuttii i cenci da passare sui pavimenti.
lo dice anche mia madre novantenne quando entro in casa: - fai attenzione che ho appena dato il mocho - (Una volta era: ho dato il cencio in terra)
Cordialità.
Per me il cencio è uno straccio e lavare i pavimenti con questo e lo spazzolone é diverso da "dare un mocciata" (comune tra gli addetti alle pulizie).
- Oltre a scottex e kleenex ci sono anche le sottilette, i sofficini e il caffè hag.
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

lorenzos ha scritto:…e il caffè hag.
Non sarebbe un prodotto italiano di alta efficacia se non avesse un nome inglese, vero? :oops: :(
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Beh, Hag è un nome commerciale ma non si riferisce automaticamente, per metonimia, al decaffeinato, che ho sempre sentito chiamare, per l’appunto, decaffeinato o tutt’al piú deca.
Avatara utente
marcocurreli
Interventi: 624
Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
Località: Cagliari

Intervento di marcocurreli »

Il toscano cencio credo che si riferisca al comune straccio, in questo caso lo straccio per pavimenti, che però è cosa ben diversa dal c.d. mocio. Io penso che il termine redazza (che ho appreso or ora) sia quello più corretto; istintivamente mi verrebbe da chiamarlo straccio-scopa.

Riguardo ai nomi commerciali, io personalmente cerco sempre di evitarli (compresi quelli dei motori di ricerca in rete), per il semplice fatto che non mi va di fare pubblicità gratuita. (Magari se mi pagassero... forse...)
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5281
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Beh, Hag è un nome commerciale ma non si riferisce automaticamente, per metonimia, al decaffeinato, che ho sempre sentito chiamare, per l’appunto, decaffeinato o tutt’al piú deca.
Qualche tempo fa da me era più comune hag di deca per un generico «caffè decaffeinato». Io comunque al barista chiedo sempre «un decaffeinato».
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 654
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Be' (beh mi pare il verso della pecora, personalissimo parere), non vado più tanto spesso al bar ma mi pare comune sentir chiedere: "Un hag, un normale ristretto, un macchiato latte freddo, uno latte caldo e un macchiatone". (I normali sono ormai minoranza).
- Da una piccola indagine ho potuto appurare che dice "un hag" quasi solo chi ha visto Carosello.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5249
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

marcocurreli ha scritto:…c.d. mocio. Io penso che il termine redazza (che ho appreso or ora) sia quello più corretto; istintivamente mi verrebbe da chiamarlo straccio-scopa.
Esiste anche scopettone.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 654
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Ma no, lo scopettone è lo spazzolone, le ricerche per immagini danno più o meno gli stessi risultati.
Avatara utente
Infarinato
Amministratore
Interventi: 5249
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
Info contatto:

Intervento di Infarinato »

…Fra i quali diverse immagini di moci. ;) Comunque, redazza è senz’altro piú preciso, anche se credo con minori probabilità di attecchire rispetto a scopettone, che a rigor di termini è un iperonimo.

In ogni caso, mocio è pur sempre un’italianizzazione del significante spagnolo (mocho) di un oggetto ben preciso: accontentiamoci del fatto che perlomeno non diciamo [ancora] mop.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re:

Intervento di Fausto Raso »

Marco1971 ha scritto: lun, 22 feb 2010 0:49 Adottiamo ‘mocio’. Ma con ‘o’ chiusa o aperta? Forse aperta…
Il Garzanti lo attesta con la "o" aperta.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
irmar
Interventi: 2
Iscritto in data: mer, 27 mag 2020 19:58

Re: Quale misterioso strumento utilizzo per lavare i pavimenti?

Intervento di irmar »

Salve a tutti,
sono nuova qui, ma non nuova per quel che riguarda lavare i pavimenti. E per farlo ho sempre usato la scopa a frange. Ho letto con interesse l'intero filone, e man mano che leggevo mi sentivo sempre peggio. Possibile ch'io abbia usato per tutta la vita una parola che non solo non è corretta ma che... non esiste? Non ho visto nessuno di voi menzionarla.
Ho fatto una breve ricerca in rete ed ho trovato come scopa a frange sia l'aggeggio rettangolare orizzontale che quello tipo scopa (sia piatta che circolare) con delle soffici corde o con delle strisce. Cioè con "scopa a frange" intendono proprio tutto. Non posso dare i collegamenti, perché alcuni di essi sono siti commerciali e da quel che ho capito sembrerebbe fare pubblicità.
1. Il "coso" rettangolare, piatto avvolto da un panno di cotone o di microfibra, viene chiamato "mop", "scopa mop" "scopa a frange", "scopa lineare" "radazza a frange" e naturalmente "swiffer" (con la minuscola ormai!) E il suo panno di ricambio viene da alcuni chiamato "strofinaccio".
Immagine
Nella versione senza frange ma con spruzzo d'acqua, l'ho trovato descritto così: "Scopa a frange a spray, con serbatoio dell'acqua, spray, tergicristallo, spazzolone, lavapavimenti".
Un prodotto era descritto adirittura così: "Scopa pieghevole con frange di cotone in gomma" Eccolo qua, come vedete non c'è nemmeno l'ombra di una frangia.
Immagine
2.Il "coso" piatto ma circolare e rotante viene chiamato "Scopa lavapavimenti rotante" ma dubito che la casalinga la chiami così: "Ehi, Pierino, portami la scopa lavapavimenti rotante, che devo pulire la cucina!" Mai di mai!
3. Il "coso" che somiglia più a una scopa, sia nella versione piatta come una radazza, sia nella sua versione circolare, viene chiamato "Lavapavimenti a Frange" o "scopa a frange", senza distinzione tra morbide "corde" di cotone e strisce di materiale sintetico assorbente.
Immagine
Immagine
Immagine

Ho trovato anche un "secchio per scopa con frange", che ha il caratteristico cestello di strizzatura, quindi è previsto per una scopa a frange circolare.
Questa piccola ricerca mi ha fatto capire che c'è in giro molta confusione, e non tutti sono d'accordo su un termine unico. Strano, visto che si tratta di uno strumento tanto comune.
Avatara utente
Tecumseh
Interventi: 188
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 21:38
Località: Mèdla

Re: Quale misterioso strumento utilizzo per lavare i pavimenti?

Intervento di Tecumseh »

M'inserisco al volo per testimoniare che redazza e radazza, colla seconda variante largamente preferita, sono universalmente noti e adoperati in Romagna per definire sia il mocio sia la scopa a frange. Lo scopettone (o spazzolone) invece resta strumento a sé e viene diatopicamente contratto in scopone.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti