abbandonico

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Arnault
Interventi: 5
Iscritto in data: mar, 28 mar 2006 18:51

abbandonico

Intervento di Arnault »

carissimi ho una questione da sottoporvi
nel cercare di tradurre il termine "abandonnique" dal francese ho costatato che l'equivalente italiano è abbandonico, termine usato in psicologia. La maggior parte dei dizionario lo riportano come aggettivo altri invece anche come sostantivo. Secondo voi il termine è usato solo in uno dei due termini o in entrambi?
grazie
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Il GRADIT è il Battaglia lo danno solo come aggettivo. Il sostantivo è abbandonismo.
ann
Interventi: 115
Iscritto in data: ven, 04 feb 2005 10:59

Intervento di ann »

ma non è il nome riferito alle persone abbandoniche. Una ricerca rapida su Google con "un abbandonico" e poi "gli abbandonici" mi permette di vedere che in due casi dei psicologi usano il termine "abbandonico" come sostantivo riferito alla persona abbandonica. Questa ricerca non è sufficente per affermare che la parola non è sempre un aggettivo...
pile ou face?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Gli aggettivi, in genere, possono essere sostantivati: il bello, il caldo, il freddo; gli agonizzanti, i ricchi, i poveri, ecc. Quindi non c’è nessun problema nel sostantivare anche abbandonico.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 16 ospiti