«Ocio» e «nano»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

«Ocio» e «nano»

Intervento di Carnby »

Mi domando se possano essere accettati in italiano queste due parole toscane che significano ‘maschio dell'oca’ e ‘maschio dell'anatra’. Siccome l'inglese usa gander e drake non vorrei che qualcuno li usasse perché «l'italiano non ha la parola giusta».
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Bing [Bot] e 37 ospiti