«Sincronetta»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
sempervirens
Interventi: 599
Iscritto in data: gio, 23 apr 2015 15:14

«Sincronetta»

Intervento di sempervirens »

Vengono definite sincronette le componenti di una quadra di nuoto sincronizzato. Coerentemente con le regole della grammatica italiana ci sono (e si trovano facilmente in rete e nei rotocalchi digitali) la forma singolare e la distinzione del genere: sincronetta, sincronetto, sincronetti.
Niente. Tanto per diffondere un po' di lessico e per lasciarlo qui su queste preziose pagine di Cruscate, ad uso e consumo di tutti, e a testimonianza che la lingua italiana è attiva, vigorosa e riluttante a lasciare le scene. :D
Io nella mia lingua ci credo.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5312
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Sincronetta»

Intervento di Carnby »

sempervirens ha scritto:Tanto per diffondere un po' di lessico e per lasciarlo qui su queste preziose pagine di Cruscate, ad uso e consumo di tutti, e a testimonianza che la lingua italiana è attiva, vigorosa e riluttante a lasciare le scene.
Magari! :lol:
sempervirens
Interventi: 599
Iscritto in data: gio, 23 apr 2015 15:14

Intervento di sempervirens »

Ci creda, Carnby, ci creda. A propostito, sincronetta in inglese sarebbe synchronized swimmer. Due parole. E ce ne vuole una terza ancora per arrivare a sapere fuori di contesto se si tratta di donna o di uomo. :)
Io nella mia lingua ci credo.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 7 ospiti