«Conoscere» ~ «sapere»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

«Conoscere» ~ «sapere»

Intervento di Arnoldas »

Buona sera, cari amici italiani. "Conoscere" e "sapere" sono sinonimi. Quindi vi prego di spiegarmi che differenza c'è tra le espressioni "conoscere la strada" e "sapere la strada". Ve lo chiedo perché, p.es., in lituano non si può dire "sapere la strada" e solo "conoscere la strada". Grazie.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5302
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

A mio avviso sapere la strada è più colloquiale di conoscere la strada. Comunque conoscere e sapere non sono completamente sinonimi: si dice saper suonare la chitarra non *conoscere suonare la chitarra e anche conoscere la chitarra significa che uno è un grande esperto della costruzione e del funzionamento dello strumento (per es. si può riferire a un liutaio) .
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1523
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Intervento di Millermann »

Per approfondire l'argomento può, ad esempio, leggere
qui; nel frattempo, aggiungo qualche mia osservazione "pratica". :)

Diciamo che conoscere e sapere possono essere sinonimi quando sono riferiti a delle "informazioni". Ad esempio «conoscere/sapere l'ora, una poesia, una lingua, ecc.»; in questi casi, spesso, conoscere è percepito come piú formale di sapere.
Quando invece ci si riferisce a oggetti, luoghi, persone, il significato espresso da conoscere è molto piú completo.
Se io conosco qualcosa significa che "so" molte cose al riguardo. Ad esempio, la frase «conosci casa mia?» può voler dire: «sai dov'è/com'è fatta/quante stanze ha la mia casa?».
D'altra parte, una domanda come «sai casa mia?» o è molto informale o è retorica (l'interlocutore risponderebbe: «e allora?», aspettandosi altre informazioni). :)

Tornando alla sua frase, conoscere la strada (oltre al registro piú elevato) può significare che uno "sa" molte cose sulla strada, perché l'ha già percorsa. Invece sapere la strada può avere il significato di "sapere da che parte andare", "che direzione prendere".
Spero che queste considerazioni le siano utili (e che gli amici Cruscanti le condividano)! ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Intervento di Arnoldas »

Carissimi amici, grazie mille delle vostre cortesi spiegazioni! Buona notte e buon fine settimana.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 3 ospiti