Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Moderatore: Cruscanti
Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Abbiamo in italiano un sostantivo per indicare «chi ha brama e s'impegna (in modo eccessivo) per guadagnare grandi quantità di denaro»? Immagino di sì, ma in questo momento non mi viene in mente nulla. In Rete ho trovato un ammucchiasoldi, ma sembra solo un occasionalismo (però potrebbe andar bene, in mancanza di meglio).
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Ho trovato anche questo arraffasoldi. Uhm...
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Tutto questo perché c’è qualche forestierismo in giro?
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
No, stavolta no! Si parte sempre dall'inglese, ma questa volta è una banale traduzione. Stavo cercando un traducente per money-grubber. Di norma l'avrei reso con una perifrasi*, però qui per come è costruita la frase mi viene comodo un corrispondente esatto. Mi sembra strano che in italiano non ci sia un sostantivo consolidato per un significato così comune nell'umanità in generale. Probabilmente c'è e non ci viene in mente...
[*Per esempio, il dizionario Hazon d'inglese scrive «(spreg.) chi arraffa, accumula denaro con ogni mezzo»]
Il mio Dizionarietto di traducenti · I miei libri sull'italiano
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Ma non basta un semplice avido o ingordo (sostantivati), lasciando al contesto il compito di chiarire di quale avidità o ingordigia si parla? Altrimenti c’è l’antonomasia arpagone, oppure arraffatore o arraffone.
-
- Interventi: 1633
- Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09
Re: Sostantivo per «bramoso accumulatore di denaro»
Paperon de Paperoni, ad esempio? Ovvio, sarebbe un uso colloquiale, ma anch'esso basato su un'antonomasia, più trasparente, ohimè, alle nuove generazioni. In passato si sarebbe anche fatto ricorso - sempre per antonomasia - a Shylock, con evidenti connotazioni di pregiudizio etnico dalle quali oggi, per fortuna, rifuggiamo.
http://www.treccani.it/vocabolario/ebreo/
http://www.treccani.it/vocabolario/ebreo/
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 11 ospiti