Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Buongiorno amici! Come si dice corretto: acquistare in IKEA oppure acquistare a IKEA? Grazie.
Avatara utente
G.B.
Interventi: 869
Iscritto in data: gio, 15 ago 2019 11:13

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di G.B. »

Io ho sempre detto all'IKEA. Per conto mio, le soluzioni da Lei riportate sono alquanto aberranti.
G.B.
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Mi scusi, perché sono aberranti?! Su internet ho trovato qualche espressione come "acquistare in IKEA"... 🤔
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1497
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Millermann »

Gentile Arnoldas, si rilegga anche questo filone. ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Cari amici, grazie mille! La risposta l'ho trovata nella Grammatica italiana di Luca Serianni. Buon fine settimana!
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Marco1971 »

E allora ce ne faccia approfittare! Ci indichi il numero di capitolo e paragrafo. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Egregio Marco, Grammatica italiana di Luca Serianni, capitolo ottavo, 69 (p. 342).
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Marco1971 »

Grazie, ma l’esempio riguarda un ristorante, in cui è di rito la preposizione da quando il ristorante coincide con un nome di persona (cenare da Mario, ma cenare alla Perla dell’Oceano). Per quanto riguarda i nomi di grandi magazzini, di solito si usa la preposizione a articolata: l’ho comprato alla Coop/all’Esselunga/all’IKEA.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Ho capito. Grazie, gentile Marco! 🤗
DON FERRANTE
Interventi: 344
Iscritto in data: sab, 05 set 2020 17:08

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di DON FERRANTE »

"A" un tantino disgustoso: profuma quasi di complemento di modo più che di luogo: ho acquistato a blocchi, a forfait, a casaccio... Certo posso dire "fare acquisti A Milano".
"IN" poco adatto anch'esso.
L'articolata "AL/ALLA" , come detto, è la forma d'uso più comune in casi siffatti. Come, in caso di ristoranti, punti di refezione e simili che portano l'antroponimo (nome, soprannome o epiteto) del ristoratore o di chi per lui vanno per la maggiore "DA/DAL/DALLA".
Arnoldas
Interventi: 339
Iscritto in data: gio, 06 nov 2014 9:41
Località: Vilnius
Info contatto:

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di Arnoldas »

Grazie, Don Ferrante!
olaszinho
Interventi: 113
Iscritto in data: ven, 23 ago 2013 12:36
Località: Ostra (AN)

Re: Acquistare in IKEA vs. acquistare a IKEA

Intervento di olaszinho »

Credo che il problema nasca anche dalla mancanza degli articoli nella lingua di Arnoldas; nessun italiano direbbe mai: ho acquistato a Ikea. Almeno lo voglio sperare, visto che l'uso delle preposizioni è alquanto controverso, come si può leggere in qualche altro fòro. :lol:
E quindi uscimmo a riveder le stelle.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 5 ospiti