«Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

«Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Fausto Raso »

Ciò che sto per scrivere ─ metto le mani avanti, come usa dire ─ svuoterà la faretra dei linguisti (per gli strali che mi arriveranno) perché propongo un termine, esattamente un aggettivo, da affiancare a "sanguinoso" e "sanguinario": 'sanguinevole'. Perché? vi chiederete. I due lemmi esistenti non bastano? Sí, bastano, però nessuno dei due termini ─ a mio modo di vedere ─ ha l'accezione "che produce, che può produrre sangue, che può portare del sangue", come si può evincere facilmente, invece, dal suffisso '-evole' di "sanguinevole". Questo suffisso, infatti, aggiunto a un sostantivo o a un tema verbale forma un aggettivo atto a indicare una possibilità: 'meritevole' (che può meritare); 'onorevole' (che dà onore o può essere onorato); 'biasimevole' (che può essere biasimato); 'lacrimevole' (che può produrre lacrime); 'sanguinevole'... che può produrre, portare sangue. Diremo, quindi, che quel 'sanguinario', finalmente, è stato consegnato alla giustizia e che c'è stata una guerra 'sanguinosa' [en passant (si perdoni il barbarismo): sanguinario può essere anche sostantivo al contrario di sanguinoso, solo aggettivo]. Diremo "correttamente", invece, che in alcuni Paesi vigono leggi 'sanguinevoli' (che possono far versare del sangue).
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Marco1971 »

Fausto Raso ha scritto: gio, 17 dic 2020 17:47 Diremo "correttamente", invece, che in alcuni Paesi vigono leggi 'sanguinevoli' (che possono far versare del sangue).
Tale significato non è già coperto da sanguinolento (accezioni 9 e 10)?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Fausto Raso »

Marco1971 ha scritto: gio, 17 dic 2020 20:09
Fausto Raso ha scritto: gio, 17 dic 2020 17:47 Diremo "correttamente", invece, che in alcuni Paesi vigono leggi 'sanguinevoli' (che possono far versare del sangue).
Tale significato non è già coperto da sanguinolento (accezioni 9 e 10)?
Mi perdoni, Marco, ma a mio modo di vedere sanguinolento "contiene" già il sangue; sanguinevole, invece, "lo può produrre", "lo può fare versare", non lo ha "in atto".
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Marco1971 »

Caro Fausto, dove vede lei il senso «che produce» nel suffisso -evole? Se ha letto il rimando al Battaglia, avrà visto che è menzionato «compiuto con spargimento di sangue». E Google Libri offre alcuni esempi di legge sanguinolenta. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Fausto Raso »

Marco1971 ha scritto: ven, 18 dic 2020 0:49 Caro Fausto, dove vede lei il senso «che produce» nel suffisso -evole? Se ha letto il rimando al Battaglia, avrà visto che è menzionato «compiuto con spargimento di sangue». E Google Libri offre alcuni esempi di legge sanguinolenta. ;)
"-evole". Suffisso derivativo di aggettivi che hanno per lo più senso attivo, benché non manchino esempî di senso passivo, ed esprimono l’attitudine, la capacità, la possibilità o la necessità di quanto predicato dal verbo che funge da base (sottolineature mie). Il suffisso "-evole", insomma - secondo me - significa "che può o deve subire o compiere una determinata azione".
Ultima modifica di Fausto Raso in data ven, 18 dic 2020 1:12, modificato 1 volta in totale.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Marco1971 »

Quindi una legge che può o deve sanguinare?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Fausto Raso »

Marco1971 ha scritto: ven, 18 dic 2020 1:12 Quindi una legge che può o deve sanguinare?
NO! Una legge che può "incitare" a compiere azioni... sanguinolente.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Marco1971 »

Il senso che lei intende dare all’aggettivo *sanguinevole (ricordiamo di passata che -evole è l’esito popolare di -ibile) non mi pare rispondere a criteri oggettivi (chi proporrebbe *sanguinibile?). Non sarebbe poi un dramma se qualcuno decidesse di metterlo in circolazione, ma non credo che la lingua ne risulterebbe arricchita, perché c’è l’alternativa, attestata, di sanguinolento. ;)

La lingua è sempre il frutto della civiltà che la usa. Vedremo se la necessità di questo neologismo si farà sentire.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
valerio_vanni
Interventi: 1299
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di valerio_vanni »

Fausto Raso ha scritto: ven, 18 dic 2020 1:15
Marco1971 ha scritto: ven, 18 dic 2020 1:12 Quindi una legge che può o deve sanguinare?
NO! Una legge che può "incitare" a compiere azioni... sanguinolente.
Per una legge userei "sanguinaria".
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di Fausto Raso »

A proposito di "legge sanguinevole".
Faccio il copincolla:

Full text of "Rodiana : comedia stupenda e ridicolosissima ...
archive.org › stream

Manlio Cortelazzo, che si sono prodigati in una vera e propria revisione linguistica, ricca ... 196, dove si legge del « programmatico ed ecletti- co " artificio " della ... e notte gli miseri squarciati cori, malcontenti di sue dure e sanguinevoli leggi.
--------------
C'è anche il sostantivo sanguinosità, che sta per crudeltà, violenza e simili. È a lemma nel GDU e nel dizionario Olivetti :wink:
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
domna charola
Interventi: 1624
Iscritto in data: ven, 13 apr 2012 9:09

Re: «Sanguinario», «sanguinoso», «sanguinevole»

Intervento di domna charola »

A me sul tema viene da dire "cruento" mentre uso pochissimo "sanguinoso", non so perché, ma mi piace di più.
Quindi ho dato un'occhiata al dizionario Treccani:
https://www.treccani.it/vocabolario/cruento/

e in effetti, come primo significato dice: "sanguinoso, che provoca spargimento di sangue", da cui verrebbe fuori che:
1) sanguinoso = che provoca spargimento di sangue, quindi equivalente al presunto "sanguinevole"
2) che per questo concetto esiste già "cruento".
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti