«Obbrobrio»

Spazio di discussione su questioni di fonetica, fonologia e ortoepia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

«Obbrobrio»

Intervento di Brazilian dude »

Mi ha sempre incuriosito perché in italiano si dice obbrobrio e non opprobrio (ho visto che questa voce si dà sul Garzanti come antica). Nelle altre lingue europee che hanno preso questa parola dal latino, c'è sempre la p nella seconda sillaba, ma in italiano moderno no. Si potrebbe spiegare questo fenomeno come assimilazione con l'ultima sillaba, che ha la b?

Grazie delle vostre risposte.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Penso proprio di sí: il Battaglia parla di «assimilazione regressiva». Tra le molte varianti antiche troviamo anche obprobrio, opprobio, opprobrio.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 12 ospiti