«Bixio»

Spazio di discussione su questioni di fonetica, fonologia e ortoepia

Moderatore: Cruscanti

Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

In un passo del manuale sulla grafia unitaria del veneto, si legge (sottolineatura mia):

La x è un segno grafico libero, disponibile, che diversi idiomi hanno adottato per propri suoni peculiari difficilmente rappresentabili con l'alfabeto italiano: per i Liguri è tradizionalmente impiegato per la fricativa palatale sonora [ʒ], simile alla j francese (lüxe "luce", ma l'esempio più noto è l'arcaico bix(i)u "bigio, grigio" divulgato nel nome del garibaldino Nino Bixio, pronunciato comunemente Bìcsio); in siciliano la x si adopera per la corrispondente sorda [ʃ], in italiano sc; anche qui abbiamo un esempio onomastico nel cognome Craxi, variante di Crasci; in Sardegna il valore di x oscilla fra cs, s sonora e j francese [ʒ].
Avatara utente
Manutio
Interventi: 113
Iscritto in data: mar, 12 mar 2013 9:48

Intervento di Manutio »

La x è una lettera che proprio per il suo carattere di libera disponibilità, crea guai, in un mondo di ignoranti. Che ne dite del vergognoso Broukselles caro alla maggioranza degli annunciatori di radio e TV? Questa è la loro 'professionalità'?
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Fra i pochi comuni italiani il cui nome contiene la lettera 'x', ve n'è uno in Liguria: Piana Crixia. Per il DOP si pronuncia ['pjana 'krizja] (spero di aver translitterato correttamente in IPA).
In questo video la voce pronuncia invece ['pjana 'krikʃa].
Ultima modifica di Zabob in data sab, 30 mar 2013 20:04, modificato 1 volta in totale.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Manutio ha scritto:Che ne dite del vergognoso Broukselles caro alla maggioranza degli annunciatori di radio e TV?
Si dica Brusselle. :)
Zabob ha scritto:Fra i pochi comuni italiani il cui nome contiene la lettera 'x', ve n'è uno in Liguria: Piana Crixia. Per il DOP si pronuncia ['pjana 'krizja] (spero di aver translitterato correttamente in IPA).
Sì, ha trascritto bene. :) La pronuncia più «corretta» sarebbe (credo) con il fonema esotico /ʒ/ (che non è autogeminante): /'kriʒa/.
Avatara utente
Souchou-sama
Interventi: 414
Iscritto in data: ven, 22 giu 2012 23:01
Località: Persico Dosimo

Intervento di Souchou-sama »

Zabob ha scritto:Per il DOP si pronuncia ['pjana 'krizja] (spero di aver translitterato correttamente in IPA).
In questo video la voce pronuncia invece ['pjana 'krikʃa].
Meglio: /ˈpjana ˈkrizja/ [ˈpjaˑna ˈkriːzja] & /ˈpjana ˈkrikʃa/ [ˈpjaˑna ˈkrikːʃa]. :) Il DiPI/ˈkrizja, ˈkriʒa/.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Carnby ha scritto:
Manutio ha scritto:Che ne dite del vergognoso Broukselles caro alla maggioranza degli annunciatori di radio e TV?
Si dica Brusselle. :)
Il DOP mette a lemma solo Brusselle. Ah, se i giornalisti lo consultassero, ogni tanto!
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 32 ospiti