Pronuncia di «keynesiano»

Spazio di discussione su questioni di fonetica, fonologia e ortoepia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Pronuncia di «keynesiano»

Intervento di Ferdinand Bardamu »

L'aggettivo di relazione keynesiano è reso dai giornalisti radiotelevisivi [keine'zjano]; ma, giacché Keynes in inglese è [keɪnz] e non qualcosa come ['keɪnəz], l'approssimazione italiana non dovrebb'essere [kein'zjano]? Il DOP registra la pronuncia piú diffusa (s.v.). Ha ragione il DOP, dunque?
Ultima modifica di Ferdinand Bardamu in data mar, 28 feb 2012 18:22, modificato 1 volta in totale.
Avatara utente
Luca86
Interventi: 587
Iscritto in data: gio, 25 mar 2010 15:26
Località: Brindisi

Intervento di Luca86 »

Anche il DiPI di Luciano Canepàri registra la pronuncia indicata dal DOP:

keynesiano keine'zjano.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Ho l’impressione che in italiano non abbiamo la sequenza [-nz-] (non mi viene in mente nessuna parola però forse mi sbaglio) ma sempre [-zn-], e quindi la pronuncia viene agevolata dalla vocale d’appoggio. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5287
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: Pronuncia di «keynesiano»

Intervento di Carnby »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Keynes in inglese è /keɪnz/
La pronuncia giusta è quella che dice lei (come attesta il Jones) ma mi ricordo di un professore universitario friulano che diceva */'kɛines/. Aggiungo comunque che la città di Milton Keynes si pronuncia /'mɪltən 'kiːnz/.
Ferdinand Bardamu ha scritto:l'approssimazione italiana non dovrebb'essere /kein'zjano/?
Mi ricorda Tolkien, che in inglese è /'tɒlkiːn/ o /'toʊlkiːn/ (pronuncia americana), ma in Italia perlopiù /'tolkjen/ o /'tɔlkjen/ e l'aggettivo relativo tolkieniano /tolkje'njano/.
Marco1971 ha scritto:Ho l’impressione che in italiano non abbiamo la sequenza [-nz-]
Transatlantico in pronuncia settentrionale, no? :)
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Grazie. La pronuncia italiana, quindi, sarebbe ben giustificata dall'inserzione d'una vocale d'appoggio; sennonché temo, come ricorda Carnby, che il nome dell'economista sia reso come /'kɛines/, e che tale pronuncia abbia determinato quella dell'aggettivo. Come vedreste un'eventuale approssimazione /kein'sjano/? A dispetto delle indicazioni del DOP e della pronuncia piú diffusa, potrebbe avere cittadinanza?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

In effetti, non avevo pensato alle pronunce regionali, per me è sempre /transa'tlantiko/. :)

Allora, per una resa totalmente italiana /ken'sjano/. ;)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Sandro1991
Interventi: 251
Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07

«Pronuncia di ‹Salomé›»

Intervento di Sandro1991 »

Come si pronuncia il cognome Salomé? Io sento dire sempre /salo'mε/; anche dal mio professore toscano. Il cognome −molto probabilmente− è d’origine russa, sicché la pronuncia madre dovrebbe essere qualcosa come /'zalome/ −forse. Che mi dite?
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5287
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

(Sarebbe meglio aprire un altro filone per questo argomento)

Si riferisce a Lou Salomé, la psicanalista? Salomé è un cognome russo di lontana origine ugonotta francese (perlomeno qui c'è scritto così). In russo è Саломе (non *Заломе) quindi si dovrebbe pronunciare [sala'mje] o qualcosa del genere.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Majestic-12 [Bot] e 18 ospiti