Imposta

Spazio di discussione su questioni di fonetica, fonologia e ortoepia

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Imposta

Intervento di Ivan92 »

Apro questo filone cólla speranza che qualcuno possa soddisfare una mia curiosità. Il DOP ci dice che imposta (persiana) dev'essere pronunciata cólla vocale aperta. Viceversa, per imposta (tributo) sono ammesse entrambe le pronunce, nonostante [ɔ] prevalga su [o]. Come mai questa [lieve] differenza se entrambi i vocaboli condividono lo stesso etimo?
Avatara utente
Animo Grato
Interventi: 1384
Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11

Intervento di Animo Grato »

Non lo so. (Intervento utile, vero? :wink: )
Ma, in base a quello che ho imparato passeggiando nel lussureggiante Giardino della Conoscenza di Cruscate, questo genere di differenze in parole apparentemente identiche è spesso dovuto al fatto che una è di tradizione ininterrotta mentre l'altra è un cultismo.
Forse il motivo è questo, ma vado coi piedi di piombo.
«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Potrebbe ben darsi. Intanto, la ringrazio del contributo. :)
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Le ricopio quel che dice il DOP alla voce «posto» (ho sciolto le abbreviature):

pronuncia con -o- chiuso subentrata in tutta la Toscana (tranne qualche punto della Toscana lucchese) all’originaria aperta, di pari passo con la caduta del dittongo e analoga chiusura della vocale tonica nel passato remoto posi, -se, -sero; prevalente però nella restante Italia centrale e in varie altre regioni un trattamento disuguale di questi due casi, con pronuncia chiusa per posi e aperta per posto […] mantenuta invece la vocale tonica aperta nei sostantivi femminili posta e imposta

Azzardo un’ipotesi: la pronuncia con -o- chiuso ammessa per la parola che significa ‹tributo› è legata al fatto che i parlanti la riconducono facilmente al verbo imporre, a differenza di ciò che accade per imposta nel significato di ‹persiana›.
Ultima modifica di Ferdinand Bardamu in data sab, 21 feb 2015 10:10, modificato 1 volta in totale.
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Non mi pare che ciò spieghi la o chiusa per imposta ‘persiana’.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Ferdinand Bardamu ha scritto:Azzardo un’ipotesi: la pronuncia con -o- chiuso ammessa per la parola che significa ‹tributo› è legata al fatto che i parlanti la riconducono facilmente al verbo imporre, a differenza di ciò che accade per imposta nel significato di ‹persiana›.
È quello che pensavo anch'io. L'unica idea che mi son fatto, a parte lo spunto d'Animo Grato.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

PersOnLine ha scritto:Non mi pare che ciò pieghi la o chiusa per imposta ‘persiana’.
Intendeva imposta (tributo)?
PersOnLine
Interventi: 1303
Iscritto in data: sab, 06 set 2008 15:30

Intervento di PersOnLine »

Sì, ha ragione. E ora mi spiego meglio, se il DOP dice «mantenuta invece la vocale tonica aperta nei sostantivi femminili posta e imposta», non si capisce donde derivi la chiusa.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5085
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Mi spiego meglio: in tutti i verbi derivati da porre la -o- aperta etimologica si è mutata in chiusa. Imposta, nel duplice significato di «tributo» e «persiana», dev’essere stata creata prima di questo mutamento; per l’accezione di «tributo», però, si è mantenuto un legame di significato col verbo imporre (si dice, ad es., «imporre un tributo»), ciò che ha prodotto una seconda pronuncia con -o- chiuso, come nel participio passato. Ovviamente, questa è solo una congettura, neanche un’ipotesi.
valerio_vanni
Interventi: 1312
Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
Località: Marradi (FI)

Intervento di valerio_vanni »

Mi pare sensata l'ipotesi di Ferdinand.

Spontaneamente, mi viene da usare sicuramente la chiusa per la tassa, per lo scuretto invece mi trovo in uno stato d'indecisione (forse propendo per la chiusa, ma non mi fa schifo nemmeno l'aperta).

E penso che il motivo sia proprio quello: per la tassa è più forte l'attrazione verso il participio passato "imposto/a".
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Io li dico con la o aperta, impòste (tasse) e impòste (infissi). Come pòsta - ufficio postale, stazione di cambio cavalli e missiva.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Scilens ha scritto:Io li dico con la o aperta.
Anch'io, per quel poco che conta. :) È comunque la pronuncia piú consigliata, quella di imposta (tributo) con -o- aperta, sia per il DOP sia per il DiPI.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 39 ospiti