I nomi degli abitanti

Spazio di discussione su questioni che non rientrano nelle altre categorie, o che ne coinvolgono piú d’una

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

I nomi degli abitanti

Intervento di Fausto Raso »

Molto spesso non sappiamo come chiamare gli abitanti di alcune località. Cliccando qui si hanno alcune risposte.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Grazie della segnalazione. Vedo ora che il sito offre anche altre risorse: sigle e abbreviazioni, locuzioni latine, si dice o non si dice... :)
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Peccato, però, che l' HTML del sito abbia creato dei problemi di... lettura. :(
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sí, ho notato. E la sezione sinonimi e contrari non funziona... :( Ma tanto io ho la versione cartacea. :D
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Marco1971 ha scritto:Sí, ho notato. E la sezione sinonimi e contrari non funziona... :( Ma tanto io ho la versione cartacea. :D
Per i sinonimi e i contrari si veda qui :D
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Barbara
Interventi: 1
Iscritto in data: mar, 27 giu 2006 9:12
Località: Taranto

Intervento di Barbara »

Ringrazio il gentilissimo Fausto Raso per gli interessanti e utili collegamenti che ha la cortesia di segnalare. :wink:
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Riapro questo filone perché il sito segnalato non è piú in funzione. C'è questo e anche quest'altro.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5292
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Qualcosa sugli etnici c'è anche qui (con una bibliografia minima sull'argomento).
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

Nella lista di Wikipedia manca lo Sri Lanka, i cui abitanti sono chiamati singalesi (non proprio immediato a dir la verità), o meno propriamente (perché sarebbe la grafia inglese) cingalese. Recentemente al tiggì si sente dire più o meno spesso cingalese, mentre non ho mai sentito l'aggettivo, o sostantivo, singalese. Comunque anche Wikipedia ne è al corrente, e qui lo scrive esplicitamente.
Non so se si può aggiungerlo alla lista di Wikipedia, non me ne intendo.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5292
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Osservi meglio qui. :)
Andrea Russo
Interventi: 763
Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37

Intervento di Andrea Russo »

Perché non scrivere Sri Lanka? Oppure, perché non scrivere Ceylon come titolo della voce? Forse sono io che sono complicato.
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5292
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby »

Andrea Russo ha scritto:Perché non scrivere Sri Lanka? Oppure, perché non scrivere Ceylon come titolo della voce?
Un po' di tempo fa si distingueva tra Ceylon (Ceilão, Ceilan, l'isola) e Śrī Lankā – sanscrito; in singalese Śrī Laṃkā – (lo Stato), nonché tra Formosa (l'isola) e Táiwān (lo Stato). Questo è stato contestato perché il nome dell'isola (nesonimo) era d'origine europea (in questi casi portoghese) mentre il nome dello Stato era di origine, più o meno, «locale».
Andrea Russo ha scritto:Forse sono io che sono complicato.
Si tranquillizzi, non è lei che è complicato: tutti noi linguisti o appassionati di linguistica siamo naturaliter complicati. :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 31 ospiti