Anche nella canzone o , se preferite essere ingenerosamente dispregiativi, nella canzonetta (che comunque definisce un metro letterario) si usa la liingua italiana.
I parolieri e i cantautori non saranno poeti, tuttavia come anche nella vita di tutti i giorni si usano le figure retoriche , nulla di strano che anche loro usino le stesse regole, licenze , figure che si usano per la parola scritta, non destinata ad essere cantata . Fabio Fazio si è laureato proprio con una tesi in tema, io invece mi limito a portarvi qualche verso che mi ha lasciato dubbi mai risolti negli anni.
1)... e trattate gli altri come i vostri nonni coi cristiani (rivolto ai romani) - A.Fortis ;
2) lontana ma legata all'America (rivolto all'Africa) - R.Gaetano;
Nel primo caso lo stesso verbo trattare regge giustamente il complemento oggetto ma poi anche un complemento diverso , nel secondo lontana associato a due complementi diversi (sinceramente, non essendo fresco di studi, non ricordo quali, ma uno ha la preposizione e l'altro no) . Sono varianti dello zeugma?
3) Aspetterò , questo tempo mi consumerà qui quando il corpo mio, disperdendo ogni speranza in me, qualcun altro la raccoglierà - R.Zero
iperbato , anacoluto, o ... nulla ?
4) Roma nun fa la stupida - Garinei e Giovannini ( credo)
prosopopea?
italiano da canzone melodica
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 198
- Iscritto in data: lun, 30 dic 2013 17:30
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 7 ospiti