[SCN] Etimologia del verbo siciliano "acchianari

Spazio di discussione su questioni di dialettologia italiana e italoromanza

Moderatore: Dialettanti

Intervieni
Avatara utente
LinguisticaMente
Interventi: 52
Iscritto in data: gio, 07 apr 2011 11:44

[SCN] Etimologia del verbo siciliano "acchianari

Intervento di LinguisticaMente »

Essendo un'appassionata di etimologia, mi chiedevo quale fosse l'origine del verbo siciliano "acchianari" che significa "salire". Avevo ipotizzato una sua probabile derivazione da *Adplanare, trovandone conferma, ad esempio, qui. Tuttavia, il termine rappresenta una forma ricostruita non attestata. C'è qualcuno che può fornire maggiori informazioni in merito? Grazie. :)
Avatara utente
Mantengomi
Interventi: 7
Iscritto in data: sab, 07 mag 2011 19:22
Località: Roma e Reggio

Re: Etimologia del verbo siciliano "acchianari"

Intervento di Mantengomi »

Congetturo derivi da "chiana", che significa "piana", cioè pianura.
Attendiamo altri pareri.
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

L'etimo dovrebbe essere proprio adplanare:
http://tlio.ovi.cnr.it/TLIO/index.php?vox=003255.htm
Avatara utente
zeneize
Interventi: 61
Iscritto in data: lun, 06 giu 2011 23:38
Località: Genova

Intervento di zeneize »

Concordo con tutti i precedenti. In genovese il verbo si è evoluto similmente, con palatalizzazione completa PL > C (asccianâ /aStSa'na:/, "spianare")
Avatara utente
Luca86
Interventi: 587
Iscritto in data: gio, 25 mar 2010 15:26
Località: Brindisi

Intervento di Luca86 »

Riporto interamente, per completezza, la voce chiàna —cui rimanda la voce acchianare dell'indice delle varietà dialettali— del DEDI (Dizionario etimologico dei dialetti italiani):

chiàna, sf. (calabrese; siciliano; lucano; pugliese; campano; sardo: prana; piemontese, valdostano, lombardo, veneto, marchigiano, abruzzese: piana; friulano: plane). ‘Pialla’.
Dal latino plāna ‘piana’ deverbale di planāre ‘appianare’, con diverso esito del nesso pl-; altre forme dialettali sono derivate con suffissi: chianozzë, chianuzzë (pugliese), pianozzë (abruzzese), chianozzu (siciliano). All'aggettivo plana riferito a terra o regio risale invece il siciliano e calabrese chiana ‘pianura’ e dal dialettale chianu ‘luogo piano’ (dal latino plānus) derivano il calabrese nchianare, nchianà e il siciliano acchianari ‘salire’, propriamente ‘arrivare al piano’ [AIS; DEI ss.vv. chiana1,2, piana e pianare; REWS].
Per aspera ad astra.
Interventi: 56
Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
Località: dove più stretto è lo Stivale

Intervento di Per aspera ad astra. »

Acchianara in calabrese significa appianare.
Per salire si usa, tra gli altri, 'nchianara, che, forse è lo stesso del siciliano con in al posto di ad.
Ho un cervello, non sono analfabeta e non sento l'irrefrenabile bisogno di deturpare la mia lingua madre con "k" e abbreviazioni.
Avatara utente
Sandro1991
Interventi: 251
Iscritto in data: lun, 28 nov 2011 19:07

Intervento di Sandro1991 »

Per chi non lo sapesse, purtroppo (!), il verbo acchianari (e, ovviamente, anche il corrispettivo salire ) si usa transitivamente nel senso di portar su: acchiana la spisa («sali la spesa»). Per aspera ad astra. ne saprà qualcosa... :)
Per aspera ad astra.
Interventi: 56
Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
Località: dove più stretto è lo Stivale

Intervento di Per aspera ad astra. »

Sandro1991 ha scritto:Per chi non lo sapesse, purtroppo (!), il verbo acchianari (e, ovviamente, anche il corrispettivo salire ) si usa transitivamente nel senso di portar su: acchiana la spisa («sali la spesa»). Per aspera ad astra. ne saprà qualcosa... :)
Vero... :D "Me la sali la spesa? Sì, ma poi tu devi scendermi il libro". :lol:
Ho un cervello, non sono analfabeta e non sento l'irrefrenabile bisogno di deturpare la mia lingua madre con "k" e abbreviazioni.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 10 ospiti