Gi(g)gi Proiétti (con E chiusa, alla romana) dixit.Ferdinand Bardamu ha scritto:co’ ’ste dopie me sbajo senpre…
«Disc jockey»
Moderatore: Cruscanti
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
Oppure dijota che in pronuncia allegra diventa diota, che sembra idiota.Ferdinand Bardamu ha scritto:Proposta faceta: dee jay potrebbe essere dilunga (di + i lunga), che ha pure un’acconcia omografia e omofonia con la voce del verbo dilungare, ché molti diggei radiofonici tendono a parlarsi un po’ addosso…
Questo di sette è il piú gradito giorno, pien di speme e di gioia: diman tristezza e noia recheran l'ore, ed al travaglio usato ciascuno in suo pensier farà ritorno.
-
- Interventi: 1312
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
- Infarinato
- Amministratore
- Interventi: 5256
- Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 10:40
- Info contatto:
-
- Interventi: 263
- Iscritto in data: lun, 09 apr 2012 1:22
D'accordo, ma diskotekár e plattvändare letteralmente che significano? E poi come la mettiamo con VJ?Infarinato ha scritto:Concordo. :)valerio_vanni ha scritto:…ma mi pare più semplice adattare DeeJay.
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
-
- Interventi: 263
- Iscritto in data: lun, 09 apr 2012 1:22
Grazie! Quindi, discotecaro e giradischi (anche se la persona, non la cosa)?! UffaBrazilian dude ha scritto:Diskotekár si riferisce a qualcuno che ha qualche legame con una discoteca, che ci lavora, ma potrebbe semplicemente significare qualcuno che ci va spesso e volentieri. Plattvändare è uno che gira/ruota dischi.
-
- Interventi: 36
- Iscritto in data: ven, 20 mag 2016 20:06
Re:
Che ve lo dico a fare... Diggèi.Infarinato ha scritto: ↑ven, 04 apr 2014 10:10Concordo.valerio_vanni ha scritto:…ma mi pare più semplice adattare DeeJay.
- Rollo Tomasi
- Interventi: 40
- Iscritto in data: sab, 13 giu 2020 14:06
Re: «Disc jockey»
In questi casi preferisco un termine il più possibile italiano, anche nuovo, all'adattamento di parole straniere.
Molte proposte sono interessante e valide, tipo "selezionatore di dischi", però sono troppo lunghe, ci vuole un termine che trasmetta subito l'idea.
Quindi discoliere mi pare la scelta migliore. Certo sarebbe difficile imporla oggi, visto il radicamento e la semplicità di "dj", però....
Molte proposte sono interessante e valide, tipo "selezionatore di dischi", però sono troppo lunghe, ci vuole un termine che trasmetta subito l'idea.
Quindi discoliere mi pare la scelta migliore. Certo sarebbe difficile imporla oggi, visto il radicamento e la semplicità di "dj", però....
-
- Interventi: 371
- Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
- Località: Bassa veronese
Re: «Disc jockey»
Ho scoperto che l'Olivetti, lo Zingarelli e il Battaglia lemmatizzano la trascrizione digei, accolta insieme alla forma con la doppia g (diggei) dallo Zingarelli e accolta con il trattino in mezzo (di-gei) dal Sabatini-Coletti.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 44 ospiti