«Fiche»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
promessainfranta
Interventi: 94
Iscritto in data: lun, 07 apr 2008 23:30

«Fiche»

Intervento di promessainfranta »

Innanzi tutto mi scuso per la voce che può generare facili fraintendimenti; faccio riferimento ai gettoni che si adoperano in sostituzione di denaro nel gioco delle carte. In veneziano usiamo puglia.
Avrei una curiosità da soddisfare: è registrato nei dizionari in tal senso?
Grazie per le eventuali risposte.

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9717
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Sí! :D
Il GRADIT ha scritto:puglia s.f. TS giochi [av. 1712; dallo sp. polla propr. “gallina”] nel poker e in altri giochi d’azzardo, l’insieme dei gettoni posseduti o puntati da un giocatore | gettone da gioco.

Non è neanche marcato come regionale... :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9717
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Vedo nel Battaglia una bella esemplificazione letteraria: Magalotti, Goldoni, Ojetti, Bontempelli, Savinio, Moravia.

Quanto all’etimologia, ci spiega il Battaglia che fa riferimento al «gioco d’azzardo detto jeu de la poule» «con probabile allusione al cesto dove la gallina depone le uova.»
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.

promessainfranta
Interventi: 94
Iscritto in data: lun, 07 apr 2008 23:30

Fiche

Intervento di promessainfranta »

Marco1971 ha scritto:Vedo nel Battaglia una bella esemplificazione letteraria: Magalotti, Goldoni, Ojetti, Bontempelli, Savinio, Moravia.

Quanto all’etimologia, ci spiega il Battaglia che fa riferimento al «gioco d’azzardo detto jeu de la poule» «con probabile allusione al cesto dove la gallina depone le uova.»
Et Je vous remercie, Esimio Professeur.

Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 9717
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: Fiche

Intervento di Marco1971 »

promessainfranta ha scritto:Et Je vous remercie, Esimio Professeur.
Je vous en prie, cher ami. :)
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.

Daphnókomos
Interventi: 102
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

Re: «Fiche»

Intervento di Daphnókomos »

Tradotto nei suoi vari significati:
- gettone, puglia, marca (Battaglia, accezione n. 5)
- scheda, foglio, modulo, biglietto
- cedola, tagliando
- interinale (Treccani)

Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite