Ma allora è proprio vero: spagnolo güisqui (si veda qui), portoghese uísque (Brazilian dude, me lo conferma? Non lo trovo qui). Il castellaniano guisco, allora, s’inserisce nella serie.
Una volta rivolsi a una barista la seguente domanda: «Quanti guischi diversi avete?». Senza un attimo d’esitazione mi vennero presentate le preziose acquaviti.
«Un guisco, per favore»
Moderatore: Cruscanti
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 2 ospiti