«Sungazing»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
sempervirens
Interventi: 599
Iscritto in data: gio, 23 apr 2015 15:14

«Sungazing»

Intervento di sempervirens » mar, 23 ago 2016 4:59

Qualche idea su come rendere questa espressione in italiano?

Sungazing è sun + gazing, gazing è dal verbo to gaze, e to gaze vuol dire un po' di tutto, e sembra che c'incastri la vista, anche se m'immagino che anche i non vedenti possano benissimo mostrare interesse per questa attività. Non solo la luce ma anche il calore e altre radiazioni solari investono una persona. :?:
Ultima modifica di sempervirens in data mar, 23 ago 2016 13:21, modificato 1 volta in totale.
Io nella mia lingua ci credo.

Carnby
Interventi: 3540
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 19:53
Località: Empolese-Valdelsa

Intervento di Carnby » mar, 23 ago 2016 13:16


sempervirens
Interventi: 599
Iscritto in data: gio, 23 apr 2015 15:14

Intervento di sempervirens » mar, 23 ago 2016 13:20

Carnby ha scritto:Biscondolare. 8)
Se lo lasci dire. Lei è una miniera inestimabile di informazioni. :)
Per me biscondolare va benissimo! :) Fa già parte del mio vocabolario.
Io nella mia lingua ci credo.

Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite