«Self-service»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Daphnókomos
Interventi: 369
Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
Località: Bassa veronese

«Self-service»

Intervento di Daphnókomos »

Sappiate che quando è sostantivo e indica la tecnica di vendita, self-service è traducibile con autoservizio e fai da te, già presenti nella nostra lista, ma anche con libero servizio, e quando invece è aggettivo, fai da te non è l'unico modo per rendere self-service, perché ai nomi dei locali e degli esercizi pubblici, come ad esempio ristorante o lavanderia, può appoggiarsi anche l'espressione a libero servizio. :wink:
Avatara utente
Tecumseh
Interventi: 188
Iscritto in data: lun, 11 apr 2005 21:38
Località: Mèdla

Re: «Self-service»

Intervento di Tecumseh »

A libero servizio (e ho trovato attestato anche a servizio libero) mi piace molto, si rivela persino la miglior scelta in alcuni contesti. :D
ilparoliere
Interventi: 114
Iscritto in data: sab, 13 nov 2021 15:50

Re: «Self-service»

Intervento di ilparoliere »

Nell'italiano svizzero è talvolta tradotto col termine poetico servisol, anche se si potrebbe farne un meglio costrutto servisolo:
Servisol -> In Italia: self-service. Il De Mauro dà anche "autoservizio", termine che di solito indica tuttavia un "servizio di trasporto pubblico per mezzo di autobus e autocorriere". Servisol è parola inventata in Svizzera che mi pare comunque più italiana di "self-service" e perfino un poco poetica (contrazione di "serviti da sol"). Come elvetismo lo riporta lo Zingarelli 2010: "(elvet.) Self-service: ristorante con servisol; spaccio servisol". "A differenza di quanto si legge un po’ dappertutto - mi ha scritto Mario Realini, giornalista/regista TV ora in pensione - questo termine è riservato alla sola Migros. Infatti la Federazione delle cooperative Migros negli anni 50 (al momento di aprire i primi negozi “self-service”) voleva evitare di usare un termine inglese. Una votazione fra i soci diede questo risultato: Servisol, appunto. I negozi COOP usano, se si fa attenzione, “self service”". Cercando Servisol in Google trovo però conferma che la parola, come Natel (v.) che sarebbe formalmente monopolio di Swisscom, è ormai parola generica, proprietà comune nel nostro italiano ticinese: la usa fra gli altri una piccola azienda agricola di Cavigliano (-> Capra-contenta.net) e si trova persino in una ordinanza federale (-> Admin.ch)!!
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5277
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Self-service»

Intervento di Carnby »

Autoservizio non va bene?
brg
Interventi: 494
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Self-service»

Intervento di brg »

Mi pare che fai-da-te basti e avanzi, visto che è pure comunemente usato.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Bing [Bot] e 7 ospiti