Abbiamo già una traduzione che mi pare buona (da una gentile segnalazione su Facebook): pappagallismo:
Dove il pappagallo della strada è:2. Comportamento da «pappagalli della strada», proprio cioè di chi, in modo insistente e grossolano, importuna le donne per la via.
2. Per estens., dall’uso fig. precedente, p. della strada, o assol. pappagallo, individuo che, in modo insistente e scorretto, molesta le donne per la strada rivolgendo loro frasi o gesti, complimenti o proposte spesso volgari.