piemmare «inviare un messaggio privato, specialmente nell'ambito delle reti sociali nelle quali l'interazione tra gli utenti avviene principalmente attraverso messaggi pubblici», da p[ersonal] m[essage];
Mamma mia come passa il tempo... per la nostra generazione, intripparsi era rimpinzarsi di cibo (da trippa, ovviamente, e lo usiamo ancora così)... Però, è chiaro che si tratta di termini di gerghi specifici, che volutamente assumono significato particolare, diverso da gergo a gergo... la lingua italiana standar...ehm... insomma, quella riconosciuta come tale (triplo carpiato per salvarmi...) è un'altra cosa.
Passa... passa. Un tempo il gergo giovanile proveniva da parole italiane o dialettali.
Ai miei tempi (anni '70) dalle mie parti era in uso il verbo ammonzare (dall'autodromo di Monza): avere una guida ammonzata, ammonzare le curve e simili.