Forestierizzazione di parole italiane

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Forestierizzazione di parole italiane

Intervento di Marco1971 »

Sentito oggi per televisione in una nota trasmissione preserale: come si chiamano i baffi del gatto? Risposta: le vibrisse, pronunciato /vi'bris/, alla francese! Se si pensa che il conduttore è mio concittadino vien da piangere... Non contenti di forestiereggiare a tutto spiano, ora ci si mette persino a forestierizzare le parole italiane. Indove s’anderà a finire? Qui: Ier son andat in banc a ritirar i sold per pagar l’affitt. E almeno avremo guadagnato in coerenza sistemica.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
methao_donor
Interventi: 341
Iscritto in data: gio, 14 set 2006 23:04
Località: Finlandia

Intervento di methao_donor »

C'è chi già lo fa:

Immagine
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 7 ospiti