Drive-thru

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Dario90
Interventi: 45
Iscritto in data: mar, 14 mar 2006 2:20

Drive-thru

Intervento di Dario90 »

Buongiorno a tutti,

Qualcuno saprebbe una parola italiana per sostituire "drive-thru", come a un ristorante tipo McDonald's....?
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Perché non servizio al volante, come propone, per il francese, il GDP canadese (service au volant)?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
Incarcato
Interventi: 900
Iscritto in data: lun, 08 nov 2004 12:29

Intervento di Incarcato »

Sbaglio o quest'obbrobrio è anche un'espressione della Formula 1? Una penalità, se non sbaglio.
Proporrei, nel caso della Fomula 1, attraversamento . Forse potrebbe andare bene anche nel caso da lei citato, Dario90.
I' ho tanti vocabuli nella mia lingua materna, ch'io m'ho piú tosto da doler del bene intendere le cose, che del mancamento delle parole colle quali io possa bene esprimere il concetto della mente mia.
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Ottime entrambe le proposte.
Dario90
Interventi: 45
Iscritto in data: mar, 14 mar 2006 2:20

Intervento di Dario90 »

Federico ha scritto:Ottime entrambe le proposte.
Concordo, grazie a tutti.

Tengo sempre Achyra vicino quando ho bisogno di una parola per l'anglicismo/gallicismo....

Continuate il vostro lavoro! Siete meravigliosi!
________________________________________


Oh no! Ho notato qualcosa spaventoso.....

Io da piccolo ho sempre tradotto "coupon", usando la parola "cupone".... Pensavo che fosse una parola italiana....

Mi vergogno adesso. :oops:

Cedola, buono, tagliando, cedolino....

Comunque...

Avete mai visto questo sito word reference?:

http://www.wordreference.com/enit/coupon

Ha delle buone traduzioni per parole straniere...
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Però non ho mai capito chi sia; non lo uso mai, anche se può essere utile.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 37 ospiti