«Nascondiglione»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

«Nascondiglione»

Intervento di Marco1971 »

Termine presente nel solo Battaglia, e che ben traduce il francese cachottier (‘Qui fait des mystères, des cachotteries à propos de tout’ [TLFi]).
Nascondiglióne, sm. (femm. –a). Popol. Persona che agisce di nascosto, che ricorre a sotterfugi.

Bacchelli, 1-III-47: Versava la gelosia tutta e varia sulla figlia, pensando: - Fu sempre una ‘nascondigliona’, un’arrogante.
Molto meglio, mi pare, del ‘misterioso’ dato dai dizionari bilingui; inoltre trova un’eco in dormiglione, sbadiglione, bisbiglione.

Qualcuno l’ha già sentito?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 24 ospiti