«Lustrine»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

«Lustrine»

Intervento di Federico »

È registrato da qualche parte lustrine?
Trovo solo lustrino, che si avvicina molto al significato di questa parola – per come la conosco io – nella definizione del DISC:
2 fig. (spec. pl.) Ornamento retorico di effetto, che non ubbidisce a ragioni espressive SIN fronzolo, orpello.
Solo che le lustrine sono proprio (De Mauro)
piccole lamine o fogliette di materiale lucido e iridescente che si applicano come ornamento ad abiti e accessori dell’abbigliamento femminile e di costumi da spettacolo,
o meglio, la parola si usa per ridicolizzare o quantomeno sminuire i distintivi militari e le onorificenze, fra l'altro.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Il GRADIT registra lustrina nell’unica accezione di ‘tipo di ciliegia’; il Battaglia dà lustrina come sinonimo di lustrino... :roll:
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Sembra che lustrina significhi anche 'tipo di vernice':
Il restauro dei due angioletti si è concluso con la verniciatura, utilizzando vernice lucida (uno o più strati di lustrina, vernice chetonica a base di alcool)
Ho trovato inoltre questo passo nell'opera Alpinisti ciabattoni di Achille Giovanni Cagna: «...Una specie di prete, ibrido, fra scagnozzo e sagrestano; impaludato in una cappa sbrendolata di lustrina che gli scendeva fin quasi alle caviglie...».
Avatara utente
Federico
Interventi: 3008
Iscritto in data: mer, 19 ott 2005 16:04
Località: Milano

Intervento di Federico »

Insomma, ha l'aria di essere usato genericamente, per la sua etimologia trasparente, un po' in tutte le accezioni, occasionali e no.

Ma il Battaglia sotto lustrino riporta l'accezione cui accennavo?
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1337
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Questo è il significato di lustrina in spagnolo:

1. f. Tela vistosa, comúnmente tejida de seda con oro o plata, que se ha empleado en ornamentos de iglesia.

2. f. Tela lustrosa de seda, lana, algodón, etc., de mucho brillo y de textura semejante a la alpaca.
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

E in portoghese:

de lustre

s. f.,
tecido com muito lustro;
espécie de alpaca.

Non sapevo fosse anche un animale. :oops:

Brazilian dude
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 13 ospiti