Incontro rapido/veloce, appuntamento rapido/veloce non soddisfanno, pare, il bisogno di tecnicità e di esotismo. Eppure, l’articolo spagnolo di Wikipedia ha come titolo cita rápida (e viene menzionato anche multicitas). Andrebbe bene anche incontro lampo, no?Garzanti Linguistica ha scritto:speed date
n.m. invar.
incontro, appuntamento molto breve tra persone che non si conoscono, organizzato da un’apposita agenzia, per vedere se c’è affinità, se si creano i presupposti per una conoscenza più approfondita
Loc. ingl.; propr. ‘appuntamento (date) veloce (speed)’.
«Speed date»
Moderatore: Cruscanti
«Speed date»
Proseguiamo nell’antilogia.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 496
- Iscritto in data: sab, 08 giu 2019 14:26
- Località: Bassa veronese
Re: «Speed date»
Dal Devoto-Oli:
speed date /ingl. spi:d d'eɪt ‖ in it. spid d'eit/ loc. s.m. invar. Appuntamento veloce (➝ APPUNTAMENTO2)
speed dating /ingl. spi:d d'eɪtɪŋ ‖ in it. spid d'eitiŋɡ o d'eitin/ loc. s.m. invar. Appuntamento veloce (➝ APPUNTAMENTO2)
appuntamento veloce, servizio di incontri offerto da agenzie o da siti web specializzati, consistente in una serie di brevi colloqui con diverse persone nella stessa serata, al termine della quale si può decidere se approfondire o meno la conoscenza di una di loro; speed date, speed dating
- marcocurreli
- Interventi: 625
- Iscritto in data: ven, 25 set 2009 22:36
- Località: Cagliari
Re: «Speed date»
O anche: appuntamento di prova, contatto di prova, abboccamento
Linux registered user # 443055
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 4 ospiti