«Destrimano»
Moderatore: Cruscanti
«Destrimano»
Devo essere proprio attardato... Ho appena sentito per televisione, in un gioco, una ragazza pronunciare destrimàno. È diffusa questa pronuncia scorretta?
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Interventi: 1725
- Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25
Caro Marco,
purtroppo è diffusissima, anche tra persone "culturalmente insospettabili". Un mio conoscente, docente universitario (non di materie umanistiche, per fortuna) sostiene che il termine, a suo dire composto, deve avere la medesima accentazione di "màno": destrimàno. Non ho parole!
purtroppo è diffusissima, anche tra persone "culturalmente insospettabili". Un mio conoscente, docente universitario (non di materie umanistiche, per fortuna) sostiene che il termine, a suo dire composto, deve avere la medesima accentazione di "màno": destrimàno. Non ho parole!
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Incredibile! Ecco perché, come si diceva in questi giorni, sarebbe opportuno segnare gli accenti almeno sulle parole sdrucciole...
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Re: «Destrimano»
In controtendenza, direi io. (Ma insomma, non meravigliamoci troppo: non è certo insospettabile l’attrazione analogica di «mano».) Non ho il MaPI qui con me, purtroppo, ma sono sicuro che l’osservazione di Ladim che sto per riportare è altrettanto autorevole:Marco1971 ha scritto:Ho appena sentito per televisione, in un gioco, una ragazza pronunciare destrimàno.
La tendenza attuale è infatti, qualora non ci sia alcun «appiglio» analogico, di ritrarre l’accento (e, eventualmente, di aprire la vocale) nelle parole poco note, e nei verbi dei quali, al momento dell’introduzione, vengono perlopiú impiegate le forme rizoatone.Ladim ha scritto:Si può parlare di baritonesi … per quelle parole d’uso non consumato, dotte e malamente usate da chi non possiede l’opportuna consapevolezza linguistica o culturale (il riferimento normativo qui è la coscienza linguistica di chi riconosce senz’altro la pronuncia corretta: i colti).
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
-
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 726
- Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03
Avverto che non si tratta sempre di parole sdrucciole.Davvero? È interessante. Ha per caso qualche esempio in mente?
Un esempio che mi viene in mente in spagnolo è cuadriga, che ho già sentito pronunciare cuadriga.
Tanto in portoghese quanto in spagnolo c'è una serie di parole con doppia accentazione. Io ho sempre sospettato che molti forse le hanno storpiate tanto che i dizionari si sono sentiti costretti ad includere le nuove pronunce. In portoghese mi sovvengono acrobata e acróbata, catéter e cateter, clitóris e clítoris, transístor e transistor. In spagnolo ci sono omóplato e omoplato, quiromancia e quiromancía, vídeo e video, cardiaco e cardíaco.
Come probabilmente avete notato, ho sottolineato le sillabe toniche.
Grazie per l’esemplificazione.
Strano ma vero: nel DiPI non c’è destrimano.Decimo ha scritto:Non ho il MaPI qui con me...
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Non c’è destrimano, ma c’è bimano e centimano, tra i quali lo stesso DOP crea una rete di rimandi. Possiamo perciò adattare al nostro caso le informazioni ricavate, e apprendere anzitutto che la pronuncia piana ha, sí, una qualche diffusione, ma ch’è solo (almeno dai professionisti della voce) «tollerata» e «trascurata».
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Sono considerate corrette ambo le forme, come spiega il DOP.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
sdrucciòle e bisdrucciòle
A proposito di pronuncia sbagliata in TV, grazie ad anni di vostra frequentazione ora non riesco a sopportare una pubblicita` televisiva di uno shampoo in cui la voce fuori campo ripete un "dìstrica" ...
Lo scrupolo antisdrucciolo però mi porta a esagerare nello zelo, e mi vengono dubbi spesso infondati. Ad esempio, il verbo "trapanare".
Voi dite cacofonicamente "essi tràpanano"?
Lo scrupolo antisdrucciolo però mi porta a esagerare nello zelo, e mi vengono dubbi spesso infondati. Ad esempio, il verbo "trapanare".
Voi dite cacofonicamente "essi tràpanano"?
Re: sdrucciòle e bisdrucciòle
Deformazione «classicista»?
V’ha grand’uopo, a dirlavi con ischiettezza, di restaurar l’Erario nostro, già per somma inopia o sia di voci scelte dal buon Secolo, o sia d’altre voci di novello trovato.
Re: sdrucciòle e bisdrucciòle
Ehm... sì. Lei dice trapànano?Bue ha scritto:Lo scrupolo antisdrucciolo però mi porta a esagerare nello zelo, e mi vengono dubbi spesso infondati. Ad esempio, il verbo "trapanare".
Voi dite cacofonicamente "essi tràpanano"?
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti