Odore dei piatti non lavati
Moderatore: Cruscanti
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Odore dei piatti non lavati
Esiste un termine preciso, in italiano, per indicarlo?
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
In dialetto veronese esiste la parola freschin («el sa da freschin», per designare l'odore tipico del pesce pescato e non necessariamente andato a male).
Ho visto, da una rapida sgugolata, che il corrispettivo italiano dovrebbe essere rinfrescume, ma non ho trovato riscontri nei dizionari in linea (Sabatini-Coletti, Treccani). Sono stato piú fortunato con Google Libri: rinfrescume sembra proprio essere la parola adatta per indicare l'odore delle stoviglie non lavate, benché anch'essa di (probabile) origine dialettale.
rinfrescume m. `cattivo odore dei piatti o dei bicchieri´. Da RE- + IN + FRISK […] + -UMEN, voce di area lig. (VPL refreskûme `lezzo, cattivo odore proveniente dalle stoviglie mal lavate´[…]) e, come prestito, còrsa (rinfriscumme `sito di rigovernatura´ Falcucci 1914-1915).
VPL credo sia Vocabolario delle Parlate Liguri; in questo caso, dunque, lei giocherebbe in casa.
Ho visto, da una rapida sgugolata, che il corrispettivo italiano dovrebbe essere rinfrescume, ma non ho trovato riscontri nei dizionari in linea (Sabatini-Coletti, Treccani). Sono stato piú fortunato con Google Libri: rinfrescume sembra proprio essere la parola adatta per indicare l'odore delle stoviglie non lavate, benché anch'essa di (probabile) origine dialettale.
rinfrescume m. `cattivo odore dei piatti o dei bicchieri´. Da RE- + IN + FRISK […] + -UMEN, voce di area lig. (VPL refreskûme `lezzo, cattivo odore proveniente dalle stoviglie mal lavate´[…]) e, come prestito, còrsa (rinfriscumme `sito di rigovernatura´ Falcucci 1914-1915).
VPL credo sia Vocabolario delle Parlate Liguri; in questo caso, dunque, lei giocherebbe in casa.

- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Infatti, si tratta proprio del Vocabolario della Parlate Liguri e anche nel mio dialetto esiste lo stesso termine. Pare che, comunque, non esista nell'italiano stàndaro un vocabolo adeguato:
http://www.accademiadellacrusca.it/faq/ ... &ctg_id=44)
Come nell'italiano, anche in molte altre lingue non esiste un termine corrispondente. Sembra che esista, ma non ho un riscontro sicuro, nel cinese.
http://www.accademiadellacrusca.it/faq/ ... &ctg_id=44)
Come nell'italiano, anche in molte altre lingue non esiste un termine corrispondente. Sembra che esista, ma non ho un riscontro sicuro, nel cinese.
Ultima modifica di u merlu rucà in data gio, 03 mar 2011 19:34, modificato 1 volta in totale.
Ottima ricerca, Ferdinand!
Nel Battaglia c’è, ma marcato regionale:
Rinfrescume, sm. Region. Puzzo di marcio caratteristico dell’uovo, del pesce o della carne andati a male; lezzo di rigovernatura.
C’è anche rinfresco:
Rinfrésco, sm. (plur. -chi). Lezzo di rigovernatura.

Rinfrescume, sm. Region. Puzzo di marcio caratteristico dell’uovo, del pesce o della carne andati a male; lezzo di rigovernatura.
C’è anche rinfresco:
Rinfrésco, sm. (plur. -chi). Lezzo di rigovernatura.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Non in quel senso, ch’io sappia. Ora non so se sia tuttora adoperato, ma è registrato nel libro di Carlo Lapucci La lingua fiorentina, sotto fresco:
Dicesi che sa di fresco o di freschino la carne che comincia a puzzare.
Dicesi che sa di fresco o di freschino la carne che comincia a puzzare.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
- u merlu rucà
- Moderatore «Dialetti»
- Interventi: 1340
- Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41
Anche a Mantova si dice freschino, ma in particolare, a quanto ne so, riferito all'odore lasciato sulle stoviglie (anche lavate) dalle uova.
Ultima modifica di Bue in data ven, 04 mar 2011 15:34, modificato 1 volta in totale.
Odore nauseante delle stoviglie
Non è una parola del dialetto veronese, bensì comune in tutta l'area veneta, e anche oltre.Ferdinand Bardamu ha scritto:In dialetto veronese esiste la parola freschin
Ecco un'interessante trattazione nel sito Treccani:
http://www.treccani.it/magazine/lingua_ ... o_022.html
A te ricorro; e prego ché mi porghi mano
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: Odore nauseante delle stoviglie
Semmai non è una parola del solo dialetto veronese.
Dicendo «in dialetto veronese» ho soltanto riportato la mia esperienza di parlante, senza riferimento alla reale diffusione del termine.
Dicendo «in dialetto veronese» ho soltanto riportato la mia esperienza di parlante, senza riferimento alla reale diffusione del termine.
Re: Odore nauseante delle stoviglie
Grazie per la precisazione. Avevo dimenticato di aggiungere "esclusiva".Ferdinand Bardamu ha scritto:Semmai non è una parola del solo dialetto veronese.
A te ricorro; e prego ché mi porghi mano
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
A trarmi fuor del pelago, onde uscire,
S'io tentassi da me, sarebbe vano.
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 4 ospiti