Pay-off
Moderatore: Cruscanti
Pay-off
in ambito pubblcitario questo termine è molto usato e spesso sostituisce il più antiquato "slogan".
Una campagna promozionale non è completa se non presenta un "pay-off" come elemento di continuità.
facendo una rapida ricerca su google i primi risultati ne parlano in modo chiaro.
Non ritenete che possa essere menzionato nella lista? (Noto che al momento offre come traducente solo guadagno).
Grazie.
Una campagna promozionale non è completa se non presenta un "pay-off" come elemento di continuità.
facendo una rapida ricerca su google i primi risultati ne parlano in modo chiaro.
Non ritenete che possa essere menzionato nella lista? (Noto che al momento offre come traducente solo guadagno).
Grazie.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Io credo proprio di sí: il linguaggio pubblicitario – assieme a quello informatico – è purtroppo assai contaminato da forestierismi. I pubblicitari parlano un terribile itanglese.
C'è però da fare una precisazione: lo slogan è una frase che accompagna una campagna pubblicitaria in genere. Ha perciò un'accezione piú ampia di pay-off, che, invece, è la frase che accompagna il logotipo dell'azienda (negli Stati Uniti si chiama, invece, tag-line: si veda Wikipedia s.v.).
Sono pay-offs, ad esempio, «Dove c'è Barilla, c'è casa» (Barilla), «L'energia che ti ascolta» (Enel), «Impossible is nothing» (Adidas).
Ciò detto, credo che si possa tradurre con frase di chiusura.
C'è però da fare una precisazione: lo slogan è una frase che accompagna una campagna pubblicitaria in genere. Ha perciò un'accezione piú ampia di pay-off, che, invece, è la frase che accompagna il logotipo dell'azienda (negli Stati Uniti si chiama, invece, tag-line: si veda Wikipedia s.v.).
Sono pay-offs, ad esempio, «Dove c'è Barilla, c'è casa» (Barilla), «L'energia che ti ascolta» (Enel), «Impossible is nothing» (Adidas).
Ciò detto, credo che si possa tradurre con frase di chiusura.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5195
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
Re: Pay-off
Nella lista manca completamente questa accezione di pay-off. Viene riportato solo con traducente «guadagno».
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 3 ospiti