«Aorcare»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

«Aorcare»

Intervento di Fausto Raso »

Un altro termine, per l'esattezza un verbo, che ci piacerebbe fosse "riesumato": aorcare.
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
CarloB
Interventi: 444
Iscritto in data: mar, 01 feb 2005 18:23

Intervento di CarloB »

Mamma mia! Vuole agitare un cappio? :lol:
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

CarloB ha scritto:Mamma mia! Vuole agitare un cappio? :lol:
In senso metaforico e SOLO in questo senso, sia ben chiaro, per coloro che calpestano o imbarbariscono il nostro idioma, "gentil, sonante e puro".
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Per aspera ad astra.
Interventi: 56
Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
Località: dove più stretto è lo Stivale

Intervento di Per aspera ad astra. »

Simpatico. :)
Qual è il nome corrispondente?
Ho un cervello, non sono analfabeta e non sento l'irrefrenabile bisogno di deturpare la mia lingua madre con "k" e abbreviazioni.
Fausto Raso
Interventi: 1725
Iscritto in data: mar, 19 set 2006 15:25

Intervento di Fausto Raso »

Per aspera ad astra. ha scritto:Simpatico. :)
Qual è il nome corrispondente?
Non credo ci sia un sostantivo corrispondente. Si potrebbe adoperare il participio presente sostantivato aorcante. :? :lol:
«Nostra lingua, un giorno tanto in pregio, è ridotta ormai un bastardume» (Carlo Gozzi)
«Musa, tu che sei grande e potente, dall'alto della tua magniloquenza non ci indurre in marronate ma liberaci dalle parole errate»
Per aspera ad astra.
Interventi: 56
Iscritto in data: gio, 05 gen 2012 14:51
Località: dove più stretto è lo Stivale

Intervento di Per aspera ad astra. »

Fausto Raso ha scritto:
Per aspera ad astra. ha scritto:Simpatico. :)
Qual è il nome corrispondente?
Non credo ci sia un sostantivo corrispondente. Si potrebbe adoperare il participio presente sostantivato aorcante. :? :lol:
Si potrebbe pensare ad aorcazione (bif-orcare/a-orcare)?
Forse è da eretici, chiedo scusa in anticipo. :oops:
Ho un cervello, non sono analfabeta e non sento l'irrefrenabile bisogno di deturpare la mia lingua madre con "k" e abbreviazioni.
Brazilian dude
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 726
Iscritto in data: sab, 14 mag 2005 23:03

Intervento di Brazilian dude »

Aorcare è simile ad ahorcar in spagnolo e a enforcar in portoghese, verbi comunissimi.
Avatara utente
u merlu rucà
Moderatore «Dialetti»
Interventi: 1340
Iscritto in data: mar, 26 apr 2005 8:41

Intervento di u merlu rucà »

Brazilian dude ha scritto:Aorcare è simile ad ahorcar in spagnolo e a enforcar in portoghese, verbi comunissimi.
Infatti ha tutta l'aria di essere un prestito castigliano.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti