Happy Easter
Moderatore: Cruscanti
Happy Easter
Ecco cosa ho trovato scritto sulla confezione della colomba Baùli/Bàuli: «Bauli ha scelto responsabilmente di contenere il consumo di risorse naturali riducendo il packaging dei suoi prodotti. Tutto ciò al fine di contribuire alla salvaguardia dell'ambiente e garantirti un futuro in equilibrio con la natura.»
Altrove (per fortuna) c'è scritto imballo. Detto questo, buona Pasqua a tutti.
Altrove (per fortuna) c'è scritto imballo. Detto questo, buona Pasqua a tutti.
Buona Pasqua anche a lei, caro Carnby.
Credo di non aver mai sentito dire Baùli, ma solo Bàuli.
P.S. Piccola curiosità: quando vedo il suo pseudonimo leggo /'karnbai/, sbaglio?
Credo di non aver mai sentito dire Baùli, ma solo Bàuli.
P.S. Piccola curiosità: quando vedo il suo pseudonimo leggo /'karnbai/, sbaglio?
Ultima modifica di Luca86 in data dom, 08 apr 2012 18:16, modificato 2 volte in totale.
Dall’imo del cuore, buona Pasqua a tutti voi, partecipanti e guatanti di questa nostra cara isola felice.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Buona Pasqua a voi, cari Carnby, Luca e Marco, e a tutti gli altri utenti di Cruscate!
Packaging è un anglismo di corso abbastanza lungo, con una diffusione settoriale nel campo del marketing... che stiano tentando di forzarne il passaggio al grande pubblico? Se è così spero che falliscano (la ditta nel suo complesso!), in caso contrario immagino possa essere una mancata "traduzione" dovuta a una svista.
P.S. Io invece leggo il suo pseudonimo /'karnbi/ (spero che la trascrizione fonetica sia corretta ).
Packaging è un anglismo di corso abbastanza lungo, con una diffusione settoriale nel campo del marketing... che stiano tentando di forzarne il passaggio al grande pubblico? Se è così spero che falliscano (la ditta nel suo complesso!), in caso contrario immagino possa essere una mancata "traduzione" dovuta a una svista.
P.S. Io invece leggo il suo pseudonimo /'karnbi/ (spero che la trascrizione fonetica sia corretta ).
Ultima modifica di Modna in data dom, 08 apr 2012 18:26, modificato 1 volta in totale.
A quanto mi è stato raccontato, al Nord chiamano bàule anche il comune baùle e così è venuto fuori il famoso marchio Bàuli, invece di un più corretto Baùli.Luca86 ha scritto:Credo di non aver mai sentito dire Baùli, solo Bàuli.
Credo che abbia ragione lei. Si tratta del protagonista di una vecchia serie di videogiochi, Alone in the Dark, una delle mie prime esperienze videoludiche. Si dovrebbe pronunciare, in inglese, ['kʰɑɹnbi] (ovviamente la [ɹ] si fa sentire solo negli accenti rotici e la finale può essere più bassa).Modna ha scritto:Io invece leggo il suo pseudonimo /'karnbi/ (spero che la trascrizione fonetica sia corretta.
Detto questo, ricambio con piacere i vostri auguri.
- Ferdinand Bardamu
- Moderatore
- Interventi: 5085
- Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
- Località: Legnago (Verona)
-
- Interventi: 763
- Iscritto in data: dom, 23 ott 2011 22:37
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite