È in regola, anche se la probabile risistemazione della faccenda (che diventerà «normativa» tra un po') è quella che ho scritto sopra.u merlu rucà ha scritto:Io dico vu e sono ligure. Sono in regola o sono un arcaismo?
La pronuncia delle lettere dell'alfabeto
Moderatore: Cruscanti
-
- Interventi: 1413
- Iscritto in data: ven, 19 ott 2012 20:40
- Località: Marradi (FI)
Io "vi" non l'ho mai usato.
Dico "vu" e "vu doppia" (o "doppia vu"), anche se istintivamente le chiamo entrambe "vu".
Quando leggo un codice di attivazione, parlando sottovoce per memorizzare la cosa, dico "vu" anche per W ma memorizzo "W".
Se devo dire il codice a qualcun altro ovviamente faccio la distinzione.
Dico "vu" e "vu doppia" (o "doppia vu"), anche se istintivamente le chiamo entrambe "vu".
Quando leggo un codice di attivazione, parlando sottovoce per memorizzare la cosa, dico "vu" anche per W ma memorizzo "W".
Se devo dire il codice a qualcun altro ovviamente faccio la distinzione.
-
- Interventi: 263
- Iscritto in data: lun, 09 apr 2012 1:22
Raddoppiamento con le lettere dell'alfabeto monosillabiche
Nell'italiano neutro Gmail e Dee-Jay si dovrebbero pronunciare gimèil e digèi, non gimmèil e diggèi. Il raddoppiamento fonosintattico in questi casi, trattandosi di termini stranieri, non è proprio possibile
DiPI:
dee-jay
(DJ) diˈʤɛi, -ei
Credo che i parlanti piú genuini, che normalmente attuano il RF dopo la d e la g, pronuncino gimmèil e diggèi. M'è capitato di sentire un toscano dire gimmèil e in Rete ricorre abbastanza frequentemente diggei.


DiPI:
dee-jay
(DJ) diˈʤɛi, -ei
Credo che i parlanti piú genuini, che normalmente attuano il RF dopo la d e la g, pronuncino gimmèil e diggèi. M'è capitato di sentire un toscano dire gimmèil e in Rete ricorre abbastanza frequentemente diggei.
- SinoItaliano
- Interventi: 384
- Iscritto in data: mer, 04 gen 2012 8:27
- Località: Pechino
- Animo Grato
- Interventi: 1384
- Iscritto in data: ven, 01 feb 2013 15:11
Re: Raddoppiamento con le lettere dell'alfabeto monosillabic
Oimmei!fiorentino90 ha scritto:M'è capitato di sentire un toscano dire gimmèil

«Ed elli avea del cool fatto trombetta». Anonimo del Trecento su Miles Davis
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
«E non piegherò certo il mio italiano a mere (e francamente discutibili) convenienze sociali». Infarinato
«Prima l'italiano!»
Re: Raddoppiamento con le lettere dell'alfabeto monosillabic
Beh, direi che è non comune più che non possibile: anche per gli U2, oltre al «normale» /ud'due/, si sentono /ju'tu/ e /jut'tu/.fiorentino90 ha scritto:Il raddoppiamento fonosintattico in questi casi, trattandosi di termini stranieri, non è proprio possibile
-
- Interventi: 263
- Iscritto in data: lun, 09 apr 2012 1:22
Sí, meglio evitare pronunce che sono un misto d'inglese e italiano...
Tuttavia, l'i lunga (j) è anche chiamata gèi. Quindi, DJ (ma non deejay) si può (o si dovrebbe?!
) leggere diggèi (con RF), anche in un italiano neutro...Se nella pronuncia italiana di B.B.C. s'attua il RF (bibbiccí), perché no in DJ
:!:
Tuttavia, l'i lunga (j) è anche chiamata gèi. Quindi, DJ (ma non deejay) si può (o si dovrebbe?!


Re: La pronuncia delle lettere dell'alfabeto
Mi hanno insegnato a scuola la pronuncia VU, in italiano si dice VU, poi siete voluti diventare americani e la pronunciate VI
Re: La pronuncia delle lettere dell'alfabeto
La pronuncia vi per v è molto più vecchia dell’attuale anglomania. Questo non toglie che debba essere proscritta, naturalmente.

Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 2 ospiti