Trapassato prossimo

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Tutto molto chiaro! La ringrazio. :)
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Mi son impallato. Oramai ho il timore che qualsiasi trapassato prossimo io usi sia sbagliato. Se alla domanda tizio non viene mai a lezione? rispondo con in verità, aveva iniziato a frequentare ma è da un po' che non si vede, faccio bene a scegliere il trapassato prossimo? Io non riuscirei a usare altro tempo verbale che non sia questo, eppure il momento di riferimento nel passato non è espresso né da un imperfetto né da un passato prossimo e neppure da un passato remoto.
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Ivan92 ha scritto:Se alla domanda tizio non viene mai a lezione? rispondo con in verità, aveva iniziato a frequentare ma è da un po' che non si vede, faccio bene a scegliere il trapassato prossimo?
Secondo me fa benissimo. Io penso che il momento rispetto al quale collocare nel passato l'azione espressa con «[Tizio] aveva iniziato» sia quello (sottinteso) in cui il soggetto smette di frequentare, e che coincide con quel «da un po'»:
«[Tizio] aveva iniziato a frequentare, ma [poi ha smesso, e ora] è da un po' che non si vede (ossia: da allora non si vede)».
Ultima modifica di Zabob in data gio, 20 nov 2014 23:55, modificato 2 volte in totale.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

La sua frase va benissimo; la prego, agisca d'istinto e vedrà che andrà bene, se non 'sempre' almeno 'quasi', ad esser pessimisti.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Vi ringrazio. Lei ha ragione, caro Scilens, ché questo mi risparmierebbe la fatica d'arrovellarmi —a volte inutilmente— e vivrei piú serenamente. Il fatto è che l'agire linguistico è tanto piú istintivo quanto piú ci si allontana da un italiano sintatticamente ineccepibile. Voglio dire, se devo esprimermi in un italiano regionale (il mio), ciò avverrà spontaneamente, mentre se devo parlare un italiano corretto (l'Italiano), ciò avverrà in un modo quasi coatto, giacché non siamo abituati a parlare Italiano ogni giorno. Capirà dunque che, se dovessi fare affidamento soltanto sulle mie intuizioni o percezioni linguistiche —io che non ho la fortuna d'abitare le sue zone—, ne verrebbe fuori una congerie di solecismi e di strafalcioni di chiaro stampo regionale. Se agissi istintivamente, direi senza problemi quella sera avevamo mangiato un piatto di pasta. :cry:
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Ivan92 ha scritto:quella sera avevamo mangiato un piatto di pasta.
E non è corretta questa frase? ;)
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Be', se n'è già discusso: non è corretta, a meno che non vi sia un sottinteso.
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Ma certo che è corretta!
Potrebbe essere la risposta a "Avevate mangiato quella sera?"
Ogni frase priva di contesto può apparire più strana di quanto meriti e in fondo nessuno ha parlato di errori.
Però la Sua risposta mi fa suscitare il dubbio che con quella frase volesse dire qualcos'altro.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Scilens ha scritto:Potrebbe essere la risposta a "Avevate mangiato quella sera?"
Ma una domanda come "Avevate mangiato quella sera?" non sorge dal nulla; fa necessariamente e implicitamente riferimento a un evento successivo, cui si era accennato nel corso della conversazione.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Ecco sí, dovrebbe far riferimento. Il fatto è che molto spesso, come ho già detto, non v'è alcun riferimento! Non volevo dire niente di diverso, caro Scilens, se non che quella sera mangiammo un piatto di pasta. :P
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

(da cancellare)
Ultima modifica di Scilens in data sab, 22 nov 2014 0:21, modificato 1 volta in totale.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

Zabob ha scritto:Ma una domanda come "Avevate mangiato quella sera?" non sorge dal nulla;
Certo, manca tutta la situazione intorno, il come si arriva a quella frase, che però di per sé, non ha nulla fuori posto.

A Ivan
Insomma non è diverso dal dire "L'altra sera 'avevamo passato' una bella serata"? In questo caso c'è da storcere il naso. Se è così, garantisco, non avevo capito nulla.
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Ivan92
Interventi: 1416
Iscritto in data: gio, 28 nov 2013 19:59
Località: Castelfidardo (AN)

Intervento di Ivan92 »

Precisamente, caro Scilens. È questo l'uso che si condanna! :)
Avatara utente
Scilens
Interventi: 1097
Iscritto in data: dom, 28 ott 2012 15:31

Intervento di Scilens »

La ringrazio, ringrazio tutti per la pazienza. "_"
Saluto gli amici, mi sono dimesso. Non posso tollerare le contraffazioni.
Avatara utente
Zabob
Interventi: 927
Iscritto in data: sab, 28 lug 2012 19:22

Intervento di Zabob »

Da quando è stato aperto questo filone cerco di domandarmi, quando uso il trapassato prossimo, se lo adopero correttamente o se invece non lo impieghi in sostituzione di un altro tempo verbale.
Per es. stamattina ho avuto un dialogo di questo tipo:
«Quest'anno vado a Parigi a Capodanno.»
Mia risposta: «C'eri già stata l'anno scorso, se non sbaglio.»
Forse il passato prossimo o quello remoto sarebbero stati più indicati.
Oggi com'oggi non si sente dire dieci parole, cinque delle quali non sieno o d'oltremonte o nuove, dando un calcio alle proprie e native. (Fanfani-Arlìa, 1877)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Ahrefs [Bot], Bing [Bot] e 3 ospiti