«Inconcutibile»

Spazio di discussione su questioni di lessico e semantica

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Pinguino
Interventi: 2
Iscritto in data: lun, 18 feb 2019 19:35

«Inconcutibile»

Intervento di Pinguino »

C
Ultima modifica di Pinguino in data dom, 23 ago 2020 16:19, modificato 1 volta in totale.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Intervento di Marco1971 »

Si tratta di un derivato del verbo letterario concutere, che vale scuotere.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Avatara utente
lorenzos
Interventi: 649
Iscritto in data: lun, 30 mar 2015 15:59

Intervento di lorenzos »

Alberto Giovannini, il primo traduttore di Il Vascello Fantasma, aveva forse letto il Vocabolario di parole e modi errati che sono comunemente in uso di Filippo Ugolini (1848):
  • INCONCUTIBILE, per inconcusso, è parola da abbandonarsi ai corruttori della favella.
e non la usa.
La sua traduzione mi pare preferibile a quella di Guido Manacorda.
Gli Usa importano merci ed esportano parole e dollàri.
Pinguino
Interventi: 2
Iscritto in data: lun, 18 feb 2019 19:35

Intervento di Pinguino »

G
Ultima modifica di Pinguino in data dom, 23 ago 2020 16:18, modificato 1 volta in totale.
Avatara utente
Ferdinand Bardamu
Moderatore
Interventi: 5078
Iscritto in data: mer, 21 ott 2009 14:25
Località: Legnago (Verona)

Intervento di Ferdinand Bardamu »

Benvenuto! :)

Inconcutibile è citato anche nello Zibaldone di Leopardi.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti