«Torna per sapere se nel frattempo avesse/abbia…»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Trevigiana
Interventi: 179
Iscritto in data: mar, 14 ago 2018 18:33

«Torna per sapere se nel frattempo avesse/abbia…»

Intervento di Trevigiana »

Interpello di nuovo il forum per chiedere assistenza riguardo al passaggio dal discorso diretto a quello indiretto.

Esempio:
Una settimana fa il meccanico mi disse: “Torna l’ultimo lunedì del mese per sapere se nel frattempo avrò riparato (oppure “ho riparato”) la macchina”.

Arriva l’ultimo lunedì del mese e, oltre a ritirare la macchina, decido di trasformare il discorso diretto in indiretto :shock: .

Il risultato sarebbe

“Una settimana fa il meccanico mi disse di tornare l’ultimo lunedì del mese (oggi, nda) per sapere se nel frattempo avesse (o “aveva”)/abbia (o “ha”) riparato la macchina”?


Dato che l’azione dell’eventuale riparazione è situata, temporalmente, tra l’enunciazione del meccanico espressa al passato prossimo e l’ultimo lunedì del mese (oggi), tenderei a usare il congiuntivo trapassato, malgrado non mi stoni neppure il passato.

Qual è la vostra idea? :roll:

Grazie mille per l’attenzione.
Avatara utente
Marco1971
Moderatore
Interventi: 10445
Iscritto in data: gio, 04 nov 2004 12:37

Re: «Torna per sapere se nel frattempo avesse/abbia…»

Intervento di Marco1971 »

Nel discorso indiretto introdotto da un verbo a un tempo passato non si può avere (salvo casi particolarissimi) né il presente né il passato prossimo. La frase va volta cosí:

Una settimana fa il meccanico mi disse di tornare l’ultimo lunedí del mese per sapere se nel frattempo avesse/aveva riparato la macchina.
Ma quella lingua si chiama d’una patria, la quale convertisce i vocaboli ch’ella ha accattati da altri nell’uso suo, et è sí potente che i vocaboli accattati non la disordinano, ma ella disordina loro.
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 6 ospiti