Cosa? Ah, sí! Il metal detector... Questa l’ennesima castroneria linguistica dei giornalisti, che nel mio breve soggiorno estivo in Italia ho sentito risuonare per televisione almeno cinque volte al giorno... Per non parlare d’una popputa presentatrice che non riesce ad allineare tre parole senza dire *pèrformance... C’è da piangere!
La parola italiana esiste dal 1979, ed è cercametalli (bravo il dizionario Hazon, che dà questo traducente), sebbene siano pochi i dizionari italiani a ospitarla.
Visto che siamo in tema, ho letto in un quotidiano la parola francese impasse scritta *empasse: vogliamo usare i forestierismi? Allora impariamo a scriverli e a pronunciarli correttamente.
Il cercametalli
Moderatore: Cruscanti
Chi c’è in linea
Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 1 ospite