«Cel shading»

Spazio di discussione su prestiti e forestierismi

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
Luke Atreides
Interventi: 417
Iscritto in data: gio, 16 dic 2021 23:26

«Cel shading»

Intervento di Luke Atreides »

Che traducente proporreste per tradurre in italiano la parola inglese cel shading?
Il cel shading è una tecnica di renderizzazione (il processo di creazione di un’immagine a partire da un modello tridimensionale) non fotorealistica utilizzata nella computer graphic per creare un effetto visivo simile a quello di un fumetto o di un cartone animato e videogioco.
brg
Interventi: 494
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Cel shading»

Intervento di brg »

Direi "ombreggiatura da cartone animato" o "ombreggiatura cartonata".
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Cel shading»

Intervento di Carnby »

Ombreggiatura piana (cfr. spagnolo sombreado plano).
brg
Interventi: 494
Iscritto in data: mer, 12 gen 2022 20:53

Re: «Cel shading»

Intervento di brg »

Carnby ha scritto: dom, 25 set 2022 20:25 Ombreggiatura piana (cfr. spagnolo sombreado plano).
Allora semmai "piatta", in riferimento allo stile "superflat".
Avatara utente
Carnby
Interventi: 5289
Iscritto in data: ven, 25 nov 2005 18:53
Località: Empolese-Valdelsa

Re: «Cel shading»

Intervento di Carnby »

brg ha scritto: dom, 25 set 2022 20:35 Allora semmai "piatta"
Sì, va bene lo stesso. :)
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Nessuno e 43 ospiti