Non avevamo ancora un filone dedicato.Vocabolario Treccani, s.v. «spoils system», ha scritto:spoils system ‹spòils sìstëm› locuz. ingl. [comp. di spoils «spoglie (di un bottino)» e system «sistema»], usata in ital. come s. m. – Forma di lottizzazione, sorta negli Stati Uniti e diffusasi in seguito anche in numerosi altri paesi, praticata da una forza politica o una coalizione che si siano aggiudicate una competizione elettorale; consiste nel distribuire le varie cariche istituzionali tra i proprî affiliati, che garantiranno in questo modo gli interessi di chi li ha investiti dell’incarico.
La lista al momento propone: «bottino elettorale, ricambio (post)elettorale; sistema delle spoglie».
Tornato il concetto nei fatti di cronaca degli ultimi tempi, volevo riaprire la discussione. I primi due traducenti mi sembrano un po' "generici", potrebbero riferirsi a concetti molto più ampi; vedo invece ora – con una certa sorpresa – che il calco preciso trova in rete ben migliaia di attestazioni.

