«Se fossi venuta tu da me, è come se l’avessi fatto solo tu»

Spazio di discussione su questioni di carattere sintattico

Moderatore: Cruscanti

Intervieni
fradachi
Interventi: 6
Iscritto in data: sab, 01 ott 2022 13:10

«Se fossi venuta tu da me, è come se l’avessi fatto solo tu»

Intervento di fradachi »

Salve.
Avrei un dubbio sulla seguente frase:

Se fossi venuto io da te, avrei compiuto solo io il passo di spostamento.
Se fossi venuta tu da me, è come se l'avessi fatto solo tu. Invece, conoscerci di persona, avrebbe significato che entrambi saremmo stati in una città non nostra.


Che ne pensate?
Avatara utente
Millermann
Interventi: 1515
Iscritto in data: ven, 26 giu 2015 19:21
Località: Riviera dei Cedri

Re: «Se fossi venuta tu da me, è come se l’avessi fatto solo tu»

Intervento di Millermann »

«Se fossi venuta tu da me, sarebbe [stato] come se l'avessi fatto solo tu».

Io penso che (con questa piccola modifica, nonché eliminando le virgole prima e dopo «conoscerci di persona») dal punto di vista grammaticale il ragionamento sia accettabile, se riferito a qualcosa che avrebbe potuto accadere nel passato, ma che non si è verificato. :)

Dal punto di vista logico, però, non capisco perché si sarebbero conosciuti di persona solamente nel terzo caso. Nei primi due no? :?

P.S.: Rileggendo meglio, forse ho capito cosa intendeva dire; in tal caso, per favorire la comprensibilità, scriverei:
«Conoscerci di persona, invece, avrebbe dovuto significare che entrambi saremmo stati in una città non nostra». ;)
In Italia, dotta, Foro fatto dai latini
Intervieni

Chi c’è in linea

Utenti presenti in questa sezione: Google [Bot] e 26 ospiti